Zacarias 10
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARA
1 Kumwail peki rehn KAUN-O en ketikihdo keteu ni ahnsou mwahu en nan pahr. Iei ih KAUN-O me kin ketikihdo depwek en keteu, me kin kahrehda mwaht akan en kin molomolla ong aramas koaros.
1 Pedi ao Senhor chuva no tempo das chuvas serôdias, ao Senhor , que faz as nuvens de chuva, dá aos homens aguaceiro e a cada um, erva no campo.
2 Aramas akan kin rapahki kaweid sang rehn dikedik en eni kan oh sounkosetipw kan, ahpw pasapeng me kin kohieng irail me likamw oh sohte audepe. Ekei kin kawehwehda ouraman akan, ahpw ihte re kin kaweidsuwedihkumwailla; kaloalamwahu me re kin wiahiong kumwail sohte katepe. Eri, aramas akan ahpw kin sansalongseli duwehte sihpw me salongalahr. Re milahr nan apwal pwe sohte ar kaun.
2 Porque os ídolos do lar falam coisas vãs, e os adivinhos veem mentiras, contam sonhos enganadores e oferecem consolações vazias; por isso, anda o povo como ovelhas, aflito, porque não há pastor.
3 KAUN-O ketin mahsanih, “I engieng pahn mehn liki pwuko me kaunda nei aramas akan, oh I pahn kaloke irail. Mehn Suda kan iei nei, oh ngehi, KAUN-O, Wasa Lapalap, pahn apwalih irail. Re pahn wia tehnwerei oahs en mahwen kehlail.
3 Contra os pastores se acendeu a minha ira, e castigarei os bodes-guias; mas o Senhor dos Exércitos tomará a seu cuidado o rebanho, a casa de Judá, e fará desta o seu cavalo de glória na batalha.
4 E pahn pwarada sang rehrail kaun ekei, me lapalap ekei, oh kaunen sounpei kei me pahn apwalih nei aramas akan.
4 De Judá sairá a pedra angular; dele, a estaca da tenda; dele, o arco de guerra; dele sairão todos os chefes juntos.
5 Mehn Suda pahn ahneki manaman en powehdi rasehng sounpei me kin tiakedi ar imwintihti kan nan pwelmatak en nanial akan. Re pahn mahwen pwe KAUN-O ieiang irail, oh re pahn pil kalowehdi imwintihti me kin dak oahs akan.
5 E serão como valentes que, na batalha, pisam aos pés os seus inimigos na lama das ruas; pelejarão, porque o Senhor está com eles, e envergonharão os que andam montados em cavalos.
6 “I pahn kakehlahda mehn Suda kan;
6 Fortalecerei a casa de Judá, e salvarei a casa de José, e fá-los-ei voltar, porque me compadeço deles; e serão como se eu não os tivera rejeitado, porque eu sou o Senhor , seu Deus, e os ouvirei.
7 Mehn Israel kan pahn kehlail duwehte sounpei kan,
7 Os de Efraim serão como um valente, e o seu coração se alegrará como pelo vinho; seus filhos o verão e se alegrarão; o seu coração se regozijará no Senhor .
8 “I pahn malipe nei aramas akan
8 Eu lhes assobiarei e os ajuntarei, porque os tenho remido; multiplicar-se-ão como antes se tinham multiplicado.
9 Mehnda ma I kamwarakiraillahng nanpwungen wehi kan
9 Ainda que os espalhei por entre os povos, eles se lembram de mim em lugares remotos; viverão com seus filhos e voltarão.
10 I pahn kapwureiraildo sang Isip oh Asiria
10 Porque eu os farei voltar da terra do Egito e os congregarei da Assíria; trá-los-ei à terra de Gileade e do Líbano, e não se achará lugar para eles.
11 Ni ar pahn kotehla ar sehd en kahpwalo,
11 Passarão o mar de angústia, as ondas do mar serão feridas, e todas as profundezas do Nilo se secarão; então, será derribada a soberba da Assíria, e o cetro do Egito se retirará.
12 I pahn kakehlahda nei aramas akan;
12 Eu os fortalecerei no Senhor , e andarão no seu nome, diz o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.