Salmos 47

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kumwail tohn wehi koaros, kumwail lopwolopwki amwail peren!
1 Batam palmas, vocês, todos os povos; aclamem a Deus com cantos de alegria.
2 KAUN-O, Wasa Lapalahpie, me lammwin kowahlahpie;
2 Pois o Senhor Altíssimo é temível, é o grande Rei sobre toda a terra!
3 Ih me ketikihong kitail manaman en powehdi aramas akan;
3 Ele subjugou as nações ao nosso poder, os povos colocou debaixo de nossos pés,
4 Ih me ketin pilohng kitail sahpw me kitail kin kousoan ie,
4 e escolheu para nós a nossa herança, o orgulho de Jacó, a quem amou. Pausa
5 Koht ketidalahng nan mwoale.
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o Senhor, em meio ao som de trombetas.
6 Kumwail koul kapinga Koht;
6 Ofereçam música a Deus, cantem louvores! Ofereçam música ao nosso Rei, cantem louvores!
7 Koht iei nanmwarkien sampah pwon;
7 Pois Deus é o rei de toda a terra; cantem louvores com harmonia e arte.
8 Koht kin ketiket pohn mwoale sarawi;
8 Deus reina sobre as nações; Deus está assentado em seu santo trono.
9 Kaunen wehi kan pokonpenehr
9 Os soberanos das nações se juntam ao povo do Deus de Abraão, pois os governantes da terra pertencem a Deus; ele é soberanamente exaltado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.