Salmos 142
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NTLH
1 I likweriong KAUN-O pwehn ketin sewese ie;
1 Eu clamo a Deus, o Senhor , pedindo socorro; eu suplico que me ajude.
2 I patohwanohng ei kaulim kan koaros;
2 Levo a ele todas as minhas queixas e lhe conto todos os meus problemas.
3 Ni ngeniet e mwoatohtalahr kowahlap,
3 Quando estou desistindo, ele sabe o que devo fazer. No caminho por onde ando os meus inimigos armam uma armadilha para me pegar.
4 Ni ei kilikilengseli limwahi
4 Olho para os lados e não vejo ninguém que me ajude. Não há ninguém para me proteger, não há ninguém que cuide de mim.
5 Maing KAUN, I patohwan likweriong komwi pwe komwi en ketin sewese ie;
5 Ó Senhor , eu grito pedindo a tua ajuda. Ó Deus, tu és o meu protetor, és tudo o que desejo nesta vida.
6 Komw ketin karonge ie ni ei pek sawas,
6 Escuta o meu grito pedindo socorro, pois estou caindo no desespero. Salva-me dos meus inimigos, pois eles são fortes demais para mim.
7 Komw ketin kasaledekihiehla sang nan ei pwunod akan;
7 Livra-me do sofrimento, e eu te louvarei na reunião do teu povo porque tu tens sido bom para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.