Salmos 142
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARIB
1 I likweriong KAUN-O pwehn ketin sewese ie;
1 Com a minha voz clamo ao Senhor; com a minha voz ao Senhor suplico.
2 I patohwanohng ei kaulim kan koaros;
2 Derramo perante ele a minha queixa; diante dele exponho a minha tribulação.
3 Ni ngeniet e mwoatohtalahr kowahlap,
3 Quando dentro de mim esmorece o meu espírito, então tu conheces a minha vereda; no caminho em que eu ando ocultaram-me um laço.
4 Ni ei kilikilengseli limwahi
4 Olha para a minha mão direita, e vê, pois não há quem me conheça; refúgio me faltou; ninguém se interessa por mim.
5 Maing KAUN, I patohwan likweriong komwi pwe komwi en ketin sewese ie;
5 A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.
6 Komw ketin karonge ie ni ei pek sawas,
6 Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 Komw ketin kasaledekihiehla sang nan ei pwunod akan;
7 Tira-me da prisão, para que eu louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me farás muito bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.