Salmos 138
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT
1 Maing KAUN, I kin patohwan kasapahlkalahngan ong komwi sang nan mohngiongi unsek;
1 Graças te dou, S enhor , de todo o meu coração; cantarei louvores a ti diante dos deuses.
2 I kin sohpeiong Tehnpasomwi Sarawio,
2 Prostro-me diante do teu santo templo; louvo teu nome por teu amor e tua fidelidade, pois engradeceste acima de tudo teu nome e tua palavra.
3 Komw ketin sapeng ie ni ei patohwan likweriong komwi;
3 Quando eu clamo, tu me respondes; coragem e força me dás.
4 Maing KAUN, nanmwarki koaros en sampah pahn kapinga komwi,
4 Os reis de toda a terra te darão graças, S enhor , pois todos eles ouvirão tuas palavras.
5 Re pahn koulki dahme komw ketin wiadahr
5 Sim, cantarão a respeito dos caminhos do S enhor , pois a glória do S
6 Mehnda ma komw kin ketiket wasa ileilehie,
6 Mesmo nas alturas, o S enhor cuida dos humildes, mas mantém distância dos orgulhosos.
7 Ni ei kin mihla nan apwal akan,
7 Ainda que eu esteja cercado de aflições, tu me protegerás da ira de meus inimigos. Estendes tua mão, e o poder de tua mão direita me liberta.
8 Komw pahn ketin kapwaiada sapwellimomwi inou kan koaros;
8 O S enhor cumprirá seus planos para minha vida, pois teu amor, ó S não me abandones, pois tu me fizeste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.