Oséias 3

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 KAUN-O ketin mahsanihong ie, “Kohwei oh kasalehiong omw limpoak ong lih emen me wiewia dipen kamwahl ong eh kerir. Ke pahn poakohng duwehte ei wie poakepoakehte mehn Israel kan, mehndahte ar sohpeiongehr koht teikan oh mwahuki meirongkihong dikedik en eni kan wahn wain madekeng.”
1 O Senhor me disse: "Vá, trate novamente com amor sua mulher, apesar de ela ser amada por outro e ser adúltera. Ame-a como o Senhor ama os israelitas, apesar de eles se voltarem para outros deuses e de amarem os bolos sagrados de uvas passas".
2 Ngehi eri pwainkihda liho mwohni silper eisek limau oh edin parli isuh.
2 Por isso eu a comprei por cento e oitenta gramas de prata e um barril e meio de cevada.
3 I ahpw padahkihong me e pahn mihmi awiawih ie ahnsou reirei oh sohte netiki paliwere de kamwahl; oh erein ahnsowo I pahn awiawih.
3 E eu lhe disse: Você viverá comigo por muitos dias; você não será mais prostituta nem será de nenhum outro homem, e eu viverei com você.
4 Eri, met wehwehki me ahnsou reirei mehn Israel kan pahn momour ni sohte ar nanmwarki de sounkaweid, ni sohte wia meirong de pwongih uhr takai sarawi kan, sohte dikedik en eni de sansal akan mehn kosetipw.
4 Pois os israelitas viverão muitos dias sem rei e sem líder, sem sacrifício e sem colunas sagradas, sem colete sacerdotal e sem ídolos da família.
5 Ahpw ahnsou ehu pahn kohdo me mehn Israel kan pahn pwurehng sohpeiong KAUN-O, ar Koht oh ong kadaudok en Depit, ar nanmwarki. Re ahpw pahn lemmwikihla KAUN-O oh ale sapwellime kisakis mwahu kan.
5 Depois disso os israelitas voltarão e buscarão o Senhor, o seu Deus, e Davi, seu rei. Virão tremendo atrás do Senhor e das suas bênçãos, nos últimos dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.