Oséias 3
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs BKJ
1 KAUN-O ketin mahsanihong ie, “Kohwei oh kasalehiong omw limpoak ong lih emen me wiewia dipen kamwahl ong eh kerir. Ke pahn poakohng duwehte ei wie poakepoakehte mehn Israel kan, mehndahte ar sohpeiongehr koht teikan oh mwahuki meirongkihong dikedik en eni kan wahn wain madekeng.”
1 Então o SENHOR me disse: Vai outra vez, ama uma mulher, amada de seu amigo, portanto, uma adúltera, de acordo com o amor do SENHOR pelos filhos de Israel, que olham para outros deuses, e amam os bolos de uvas.
2 Ngehi eri pwainkihda liho mwohni silper eisek limau oh edin parli isuh.
2 Então a comprei para mim por quinze peças de prata, e por um ômer, e meio ômer de cevada.
3 I ahpw padahkihong me e pahn mihmi awiawih ie ahnsou reirei oh sohte netiki paliwere de kamwahl; oh erein ahnsowo I pahn awiawih.
3 E disse a ela: Tu ficarás comigo muitos dias; não te prostituirás, nem serás de outro homem; assim também eu esperarei por ti.
4 Eri, met wehwehki me ahnsou reirei mehn Israel kan pahn momour ni sohte ar nanmwarki de sounkaweid, ni sohte wia meirong de pwongih uhr takai sarawi kan, sohte dikedik en eni de sansal akan mehn kosetipw.
4 Porquanto os filhos de Israel ficarão por muitos dias sem um rei, e sem um príncipe, e sem um sacrifício, e sem uma imagem, e um sem éfode, e sem terafins.
5 Ahpw ahnsou ehu pahn kohdo me mehn Israel kan pahn pwurehng sohpeiong KAUN-O, ar Koht oh ong kadaudok en Depit, ar nanmwarki. Re ahpw pahn lemmwikihla KAUN-O oh ale sapwellime kisakis mwahu kan.
5 Depois, os filhos de Israel retornarão, e buscarão ao SENHOR seu Deus, e a Davi, seu rei; e temerão ao SENHOR, e à sua bondade, nos últimos dias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.