Neemias 11
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NTLH
1 Kaun akan me soandiong nan Serusalem, oh aramas teikan ahpw wiahda usuhs pwe re en pilada ehu peneinei sang nan peneinei eisek koaros pwe re en patohla oh kousoanla nan kahnimw sarawi Serusalem, oh luhwe kan pahn kousoanla nan kisin kahnimw kan oh kahnimw laud teikan.
1 As autoridades de Israel ficaram morando em Jerusalém, e o resto do povo tirou a sorte para escolher uma família de cada dez para morar na santa cidade de Jerusalém. O resto do povo ficou morando nas outras cidades e povoados.
2 Aramas ako ahpw wia arail kaping ong mehmen me sang ni pein nsene pilada en kousoan Serusalem.
2 O povo abençoou todas as outras pessoas que por sua própria vontade resolveram morar em Jerusalém.
3 Nan kahnimw teikan mehn Israel, samworo kan, mehn Lipai kan, tohndoadoahk en Tehnpas Sarawio, oh kadaudok kan en sapwellimen Solomon sounpapah kan kousoanla nan uhdahn sapwarail nan arail kahnimw kan.
3 O povo de Israel, os sacerdotes, os levitas , os servidores do Templo e os descendentes dos servidores de Salomão ficaram morando nas outras cidades e povoados das suas propriedades. Esta é a lista dos chefes da
4 Kisehn kadaudok en Suda:
4 Da tribo de Judá: Ataías, filho de Uzias e neto de Zacarias. Os seus antepassados foram Amariá, Sefatias e Maalalel, descendentes de Peres, filho de Judá;
5 Maaseaia, nein Paruk oh eh pahpa kahlap Kolose. Eh pahpa kahlap teikan iei Asaia, Adaia, Soiarip, oh Sekaraia, kadaudok en Sela, nein Suda pwutak.
5 Maaseias, filho de Baruque e neto de Col-Hozé. Os seus antepassados foram Hazaías, Adaías, Joiaribe e Zacarias, descendentes de Selá, filho de Judá;
6 Sang nan kadaudok en Peres, ohl koahiek 468 me kousoan Serusalem.
6 dos descendentes de Peres, quatrocentos e sessenta e oito homens de valor.
7 Kisehn kadaudok en Pensamin:
7 Da tribo de Benjamim: Salu, filho de Mesulã e neto de Joede. Os seus antepassados foram Pedaías, Colaías, Maaseias, Itiel e Jesaías;
8 Kappai oh Sallai, peneinei keren en Sallu.
8 Gabai e Salai, parentes chegados de Salu. Ao todo, novecentos e vinte e oito homens da tribo de Benjamim ficaram morando em Jerusalém;
9 Soel nein Sikri me arail kaun, oh Suda, nein Assenua pwutak, me keriaun kaun lapalap nan kahnimwo.
9 Joel, filho de Zicri, era o seu chefe, e Judá, filho de Senua, era o subchefe.
10 Samworo kan:
10 Sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, e Jaquim;
11 Seraia, nein Ilkaia oh eh pahpa kahlap Mesullam. Eh pahpa kahlap teikan iei Sadok, Meraiod, oh Ahidup, iei ih me Samworo Lapalap.
11 Seraías, filho de Hilquias e neto de Mesulã. Os seus antepassados foram Zadoque, Meraiote e Aitube, que era o administrador do Templo.
12 Koaros patpene, kisehn peneinei wet me kin papah nan Tehnpas Sarawio me 822.
12 Ao todo, oitocentos e vinte e dois membros deste grupo de famílias trabalhavam no Templo; Adaías, filho de Jeroão e neto de Pelalias. Os seus antepassados foram Anzi, Zacarias, Pasur e Malquias.
13 Koaros patpene, kisehn peneinei wet me kaunen peneinei me 242.
13 Ao todo, duzentos e quarenta e dois membros deste grupo de famílias eram chefes de famílias; Amasai, filho de Azarel e neto de Azai. Os seus antepassados foram Mesilemote e Imer.
14 Kisehn peneinei wet me 128 me wia sounpei koahiek kei. Arail kaun iei Sapdiel, kisehn ehu peneinei ndand.
14 Havia cento e vinte e oito membros deste grupo de famílias que eram soldados valentes. O chefe deles era Zabdiel, membro de uma família importante.
15 Mehn Lipai:
15 Levitas: Semaías, filho de Hassube e neto de Azricã. Os seus antepassados foram Hasabias e Buni;
16 Sapedai oh Sosapad, mehn Lipai sansal ira me pwukoahki doadoahk en likin Tehnpas Sarawio.
16 Sabetai e Jozabade, levitas importantes, que eram os encarregados dos trabalhos no lado de fora do Templo;
17 Madanaia, nein Maika oh eh pahpa kahlap Sapdi, kadaudok en Asap. E kin kaun pwihnen sounkoul ni koulen kapingkalahngan.
17 Matanias, filho de Mica e neto de Zabdi, descendente de Asafe. Ele dirigia o coro do Templo no cântico da oração de agradecimento; Baquebuquias, que era o ajudante de Matanias; Abda, filho de Samua e neto de Galal, que era descendente de Jedutum.
18 Koaros patpene, mehn Lipai 284 me kousoan nan kahnimw sarawi Serusalem.
18 Ao todo, duzentos e oitenta e quatro levitas ficaram morando na santa cidade de Jerusalém.
19 Sounsilasil en Tehnpas Sarawio:
19 Guardas do Templo: Acube, Talmom e os seus parentes — cento e setenta e dois ao todo.
20 Luhwen mehn Israel koaros oh samworo oh mehn Lipai kan soandihte nan uhdahn sapwarail kan nan kahnimw teikan en Suda.
20 O resto do povo de Israel e os restantes sacerdotes e levitas moravam nas suas propriedades nas outras cidades e povoados de Judá.
21 Tohndoadoahk en Tehnpas Sarawio soandihte wasa kis nan Serusalem me adaneki Opel oh wia arail doadoahk pahn kaweid en Siha oh Kispa.
21 Os trabalhadores do Templo moravam na parte de Jerusalém chamada Ofel e trabalhavam dirigidos por Zia e Gispa.
22 Kaunen tohndoadoahk en mehn Lipai me kousoan Serusalem iei Ussi, nein Pani oh eh pahpa kahlap Asapaia. Eh pahpa kahlap akan me iangahki Madanaia oh Maika, oh e towe peneineien Asap, peneinei me kin pwukoahki koul nan Tehnpas Sarawio ni ahnsoun kaudok.
22 O chefe dos levitas que moravam em Jerusalém era Uzi, filho de Bani e neto de Hasabias. Os seus antepassados foram Matanias e Mica. Ele pertencia ao grupo de famílias de Asafe, que era o grupo responsável pela música nos serviços do Templo.
23 Mie kosonned en wehi me pid duwen peneinei kan ar pahn wiliwiliali ong ni kaunda sounkoul kan ehuehu rahn.
23 Havia regulamentos do rei dizendo como os grupos de famílias deviam se revezar todos os dias na direção da música no Templo.
24 Pedahaia nein Mesesapel, peneineien Sera oh kadaudok en Suda, iei ih me wiliepen mehn Israel nan mwoalen Persia.
24 Petaías, filho de Mesezabel, do grupo de famílias de Zera e descendente de Judá, representava o povo de Israel na corte do rei da Pérsia.
25 Aramas tohto me kousoan nan kisin kahnimw kan limwahn arail mwetuwel kan. Irail kan me kisehn kadaudok en Suda kousoan nan Kiriad Arpa, Dipon, oh Sekapseel, oh nan kousapw akan limwahn kahnimw pwukat.
25 Muitos israelitas moravam nas cidades que ficavam perto das suas fazendas. Aqueles que eram da tribo de Judá moravam em Quiriate-Arba, Dibom e Jecabzeel e nos povoados que ficavam perto dessas cidades.
26 Re pil kousoan nan kahnimw kan en Sesua, Molada, Medpelet,
26 Eles moravam também nas cidades de Jesua, Molada, Bete-Palete,
27 oh Asarsual, oh Peersepa oh kousapw akan me kapilpene.
27 Hazar-Sual e em Berseba e nos povoados ao seu redor.
28 Re kousoan nan kahnimw Siklak, nan Mekona oh nan kousapw akan en kahnimw pwukat,
28 Eles moravam nas cidades de Ziclague, Mecona e nos seus povoados,
29 nan Enrimmon, nan Sora, nan Sarmud,
29 em En-Rimom, Zora, Jarmute,
30 nan Sanoa, nan Adullam, oh nan kousapw akan limwahn kahnimw pwukat. Re kousoan nan Lakis oh nan mwetuwel kan limwah, oh nan Aseka oh kousapw akan en Aseka. Eri, met wehwehki me mehn Suda kousoan nanpwungen sapwen Peersepa ni palieir oh Wahun Innom ni paliepeng.
30 Zanoa, Adulã e nos povoados que ficavam perto dessas cidades. Eles moravam em Laquis e nas fazendas que ficavam perto e em Azeca e nos seus povoados. Quer dizer, o povo de Judá morava na região entre Berseba, no Sul, e o vale de Hinom, no Norte.
31 Kadaudok en Pensamin kousoan nan Kepa, ni paliepeng kolahng Mikmas, Ai, Pedel, oh nan kousapw akan limwahrail,
31 O povo da tribo de Benjamim morava na região ao norte de Geba, até Micmás, Aia, Betel e os seus povoados;
32 Anadod, Nop, Ananaia,
32 Anatote, Nobe, Ananias,
33 Asor, Rama, Kittaim,
33 Hazor, Ramá, Gitaim,
34 Adid, Sepoim, Nepallat,
34 Hadide, Zeboim, Nebalate,
35 Lod, oh Ono, oh nan Wahun Sounwia dipwisou kan.
35 Lode e Ono, no vale dos Artífices.
36 Ekei pwihn en mehn Lipai me kousoan nan wehin Suda kileldiong re en iang kousoan rehn mehn Pensamin kan.
36 Alguns grupos de levitas que haviam morado na região de Judá foram indicados para morar com o povo de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.