Josué 16
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT
1 Irepen palieir en sahpw me kileldiong kadaudok en Sosep tepisang Sordan limwahn Seriko, limwahn Pwarer kan en Seriko. E kohsang Seriko kohdala wasa nahnahn oh lellahng Pedel.
1 As terras distribuídas por sorteio aos descendentes de José se estendiam desde o rio Jordão, perto de Jericó, a leste das águas de Jericó, passando pelo deserto, até a região montanhosa de Betel.
2 Sang Pedel e ahpw uhd kohla Lus, oh douluhllahng Atarod Addar, wasa mehn Ark ko kin koukousoan ie.
2 De Betel (isto é, Luz), seguiam para Atarote, no território dos arquitas.
3 E ahpw kohla palikapi kolahng sapwen mehn Saplet kan, pil lellahng Pali Pah Ped Oron. E ahpw douluhlsang mwo kolahng Keser oh ididi ni Sehd Mediderenien.
3 Depois desciam em direção ao oeste, para o território dos jafletitas, até Bete-Horom Baixa e dali para Gezer, até o mar Mediterrâneo.
4 Kadaudok en Sosep kan, kadaudok en Epraim oh palikapi en Manase, iei irail me sapwenikihla sahpwet.
4 Essa foi a herança designada às famílias de Manassés e Efraim, filhos de José.
5 Iet sapwen peneinei kan en kadaudok en Epraim: irepen sapwarail tangasang Atarod Addar kolahng palimese kolahng Pali Pohn Ped Oron
5 A seguinte herança foi designada aos clãs da tribo de Efraim: Sua divisa começava em Atarote-Adar, a leste. Dali se estendia para Bete-Horom Alta,
6 oh sang wasao e ahpw tang kolahng Sehd Mediderenien. Mikmedad mi paliepeng. Ni palimesehn wasao irepen sahpw wet kolahng Taanad Sailo oh daulih palimesehn Sanoa.
6 e depois para o mar Mediterrâneo. De Micmetá, ao norte, fazia uma curva para o leste e passava por Taanate-Siló, a leste de Janoa.
7 E ahpw kohdihla sang Sanoa kolahng Atarod oh Naara, oh lel Seriko oh ididi Sordan.
7 De Janoa fazia uma curva para o sul, até Atarote e Naarate, chegava até Jericó e terminava no rio Jordão.
8 Irepen sahpwo tang kolahng palikapi sang Tappua kolahng piletik en Kana e ahpw ididi ni Sehd Mediderenieno. Ih sahpwet me kohieng sapwen peneinei kan en kadaudok en Epraim,
8 De Tapua, a divisa se estendia para o oeste, em direção ao vale de Caná, e dali chegava até o mar Mediterrâneo. Essa foi a porção de terra designada como herança para os clãs da tribo de Efraim.
9 iangahki ekei kahnimw me mi nan irepen Manase me kohieng mehn Epraim ko.
9 Além disso, algumas cidades, com os povoados ao redor, no território designado como herança à meia tribo de Manassés, foram separadas para a tribo de Efraim.
10 Re ahpw sohte kasarehla mehn Kenan ko me kousoan Keser, mehn Kenan ko eri kousoanla rehn mehn Epraim ko lel rahnwet; ahpw re idihdiong re en doadoahk duwehte lidu.
10 Eles não expulsaram os cananeus de Gezer, de modo que os habitantes de Gezer vivem até hoje no meio de Efraim, submetidos a trabalhos forçados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.