Isaías 27

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ni rahno KAUN-O pahn ketin doadoahngki sapwellime manaman oh kedlahs en kamaramas pwehn ketin kaloke Lepaiadan,. lapalahn kemisik kamasepwehko, oh kemehla mahn kamasepwehko me kin kousoan nan madau.
1 Naquele dia, o S enhor tomará sua veloz e terrível espada e castigará o Leviatã, a serpente que se move com rapidez, a serpente que se enrola e se contorce. Ele matará o dragão do mar.
2 Ni rahno, KAUN-O pahn mahsanih duwen sapwellime mwetuwel en wain kapereno,
2 “Naquele dia, cantem sobre a videira frutífera.
3 “I kin sinsile oh kalakalamwur ahnsou koaros, I kin sinsile nipwong oh nin rahn pwe aramas dehr kauwehla.
3 Eu, o S enhor , a vigiarei e a regarei com cuidado. Dia e noite a vigiarei, para que ninguém lhe cause dano.
4 I solahr engieng pahn mwetin waino. Ma mie kisin tekatek de dihpw me pahn wosada loale, I pahn kihsang oh isikala douluhl.
4 Minha ira terá passado; se houver espinhos e mato crescendo ali, eu os atacarei e os queimarei,
5 Ahpw ma imwintihti en nei aramas akan men ale ei sawas, eri, re en peki mahk rehi. Ei, re en peki mahk rehi.”
5 a menos que se voltem para mim e me peçam ajuda. Que façam as pazes comigo, sim, que façam as pazes comigo.”
6 Ni rahno ako eh pahn leledo, mehn Israel, me iei kadaudok en Seikop, pahn kadarala kalowe duwehte tuhke pwoat, re ahpw pahn mpwek oh masalpeseng. Wahrail ahpw pahn audehla sampah.
6 Está chegando o tempo em que os descendentes de Jacó criarão raízes; Israel brotará e florescerá e encherá de frutos toda a terra!
7 KAUN-O sohte ketikihong kalokolok mwuledek Israel, de aramas sohte tohto me mehla, duwehte me e ketin wiahiong eh imwintihti kan.
7 Acaso o S enhor feriu Israel como feriu seus inimigos? Destruiu o povo como destruiu seus adversários?
8 KAUN-O ketin kaloke sapwellime aramas akan ni eh ketin kalipeirailla. E ketin koakoahkiniralla kisinieng laud ehu sang ni palimese.
8 Não, mas os exilou para que lhe prestassem contas; foram exilados de sua terra, como se um vento oriental os tivesse soprado para longe.
9 Ahpw Israel pahn ale mahkpen diparail kan ma pei sarawi takai en me rotorot akan pahn mweredi duwehla pweht, oh sohla sansal en koht lih Asera de sohla pei sarawi kan mehn isik warpwohmwahu.
9 O S enhor fez isso para purificar Israel de sua perversidade, para remover todo o seu pecado. Por isso, todos os santuários idólatras serão reduzidos a pó; nenhum poste de Aserá ou altar de incenso continuará em pé.
10 Kahnimw me kehl kehlailo wialahr mohn kahnimw. E tehnlahr rasehng sapwtehn ehu. E wialahr wasahn kamwenge kou kan, wasa re kak kommoal oh mwengemwengeseli ie.
10 As cidades fortificadas ficarão silenciosas e vazias, as casas, abandonadas, as ruas, cobertas de ervas daninhas. Bezerros pastarão ali e mastigarão brotos e ramos.
11 Rahntuhke kan mengidier oh rupwidier, oh lih akan kin wesepene mehn wia ar tuwi. Pwehki aramas akan ar sohte ese mehkot, Koht me ketin kapikirailda sohte pahn ketin poakeirailla de kupwur mahkohng irail.
11 Israel é como os ramos secos de uma árvore, quebrados e usados para acender o fogo sob as panelas; é nação tola e insensata. Por isso, aquele que os criou não terá compaixão nem misericórdia.
12 Ni rahno, sang Iupreitis lel ni irepen Isip, KAUN-O pahn ketikipene sapwellime aramas akan wad emen, duwehte aramas ar kin poakihasang kilin wihd oh koasoakoasoakda.
12 Chegará o dia, porém, em que o S enhor os ajuntará como grãos colhidos à mão. Um por um, ele os reunirá, desde o rio Eufrates, no leste, até o ribeiro do Egito, no oeste.
13 Ni rahno eh pahn leledo, sowi pahn pepeuk pwehn kapwurehdo sang Asiria oh Isip mehn Israel koaros me kalipilipalahr wasa pwuko. Re pahn patohdo oh kaudokiong KAUN-O nan Serusalem, pohn sapwellime dohl sarawio.
13 Naquele dia, soará a grande trombeta. Muitos que estavam perecendo no exílio na Assíria e no Egito voltarão a Jerusalém para adorar o S enhor em seu santo monte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.