Isaías 15

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Iet mahsen ehu duwen Mohap.
1 Peso de Moabe. Certamente, em uma noite, foi destruída Ar de Moabe e foi desfeita; certamente, em uma noite, foi destruída Quir de Moabe e foi desfeita.
2 Mehn Dipon kan doudalahngehr pohn dohlo pwe re en mwahieiki wasahn kaudoko. Mehn Mohap mwahmwahieiki kahnimw kan en Nepo oh Medepa; re sehkasangehr pitenmoangarail kan oh arail alis kan pwehki ar pahtou.
2 Vai subindo a Bajite, e a Dibom, e aos lugares altos, a chorar; por Nebo e por Medeba, Moabe uivará; todas as cabeças ficarão calvas, e toda barba será rapada.
3 Aramas akan nanial akan likawidahr likoun nsensuwed; oh wasahn tuhpene en aramas akan oh pohn ihmw kan aramas akan wie mwahmwahiei oh sengiseng ie.
3 Cingiram-se de panos de saco nas suas ruas; nos seus terraços e nas suas praças, todos andam uivando e choram abundantemente.
4 Mehn Espon oh Eleale weriwer, oh ngilen ar sengiseng peipeilahng wasa doh me duwehte Sahas. Sounpei kan pil rerrerki ar masepwehk; nan kapehdirail kan tikitiklahr.
4 Assim Hesbom, como Eleale, anda gritando; até Jaza se ouve a sua voz; por isso, os armados de Moabe clamam; a sua alma treme dentro deles.
5 Mohngiongiet pahtoukilahr Mohap! Aramas akan sopolahngehr nan kisin kahnimw Soar, oh nan Eklad Selisia. Ekei doudalahngehr ni ahl me kohdalahng Luhid, mwahmwahiei nindokon ar kohkohwei; ekei sopolahng Oronaim, wie sengiseng ni ngihl laud.
5 O meu coração clama por causa de Moabe; fugiram os seus nobres para Zoar, como a novilha de três anos, porque vão chorando pela subida de Luíte, porque, no caminho de Horonaim, levantam um lastimoso pranto.
6 Piletik Nimrim madadahr, dihpw kan me mi limwah mengilahr, oh sohte kisin tuhke mour kis luhwehdi.
6 Porque as águas de Ninrim serão pura assolação; porque se secou o feno, definhou a erva, e não há verdura alguma.
7 Aramas akan kotelahr Wahun Tuhke Willow kan, songosong en tangahki ar dipwisou kan koaros.
7 Pelo que a abundância que ajuntaram e o que guardaram, ao ribeiro dos salgueiros, o levarão.
8 Wasa koaros ni irepen Mohap ngilen sengiseng peipeilahng ie. E pil peipeilahng nan kisin kahnimw Eklaim oh Peerelim.
8 Porque o pranto rodeará os limites de Moabe; até Eglaim chegará o seu clamor, e ainda até Beer-Elim chegará o seu rugido.
9 Pillap akan weitahtahkihla nta nan kisin kahnimw en Dipon, oh Koht pil ketin nekinekidohng aramas akan me kin kousoan wasao mehkot me suwed sang kowahlap. Ei, lapalahn kamaramas pahn wiahwihong koaros me luhwehdi nan Mohap.
9 Porquanto as águas de Dimom estão cheias de sangue, porque ainda acrescentarei mais a Dimom: leões contra aqueles que escaparem de Moabe e contra as relíquias da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.