Ezequiel 9
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVI
1 Ngehi eri rongada Koht eh kapitie laudida, mahsanih, “Kohdo wasaht, kumwail kan me pahn kaloke kahnimwo. Kumwail wahdo noumwail tehtehn pei kan.”
1 Então o ouvi clamar em alta voz: "Tragam aqui os guardas da cidade, cada um com uma arma na mão".
2 Ohl wenemen ahpw mwadangete pedolong sang maslikin ewen kehl ni paliepeng en Tehnpas Sarawio, emenemen irail weuwa nah tehtehn pei. Ohl emen ahpw iang irail me mi nan likou linen, e weuwa mehkot me e pahn ntingki. Irail koaros ahpw kohdo oh kesihnenda limwahn pei sarawi pronso.
2 E vi seis homens que vinham da porta superior, que está voltada para o norte, cada um com uma arma mortal na mão. Com eles estava um homem vestido de linho e que tinha um estojo de escrevente à cintura. Eles entraram e se puseram ao lado do altar de bronze.
3 Marain lingaling en Koht en Israel ahpw kohdahsang pohn menmour ko wasa me e mihmi ie, oh mwekidlahng ni wenihmwen Tehnpas Sarawio. KAUN-O ahpw malipe ohl me mi nan likou lineno, mahsanih,
3 Então a glória do Deus de Israel subiu de cima do querubim, onde havia estado, e se moveu para a entrada do templo. E o Senhor chamou o homem vestido de linho e que tinha o estojo de escrevente à cintura
4 “Kohwei nan kahnimw en Serusalem pwon oh kihdiong kilel ehu ni temwen aramas koaros me pahtoulahr oh milahr nan apwal pwehki soahng saut akan me wiewiawi nan kahnimwet.”
4 e lhe disse: "Percorra a cidade de Jerusalém e ponha um sinal na testa daqueles que suspiram e gemem por causa de todas as práticas repugnantes que são feitas nela".
5 I ahpw rongada Koht eh mahsanihong ohl teiko, “Kumwail idawehnewei nan kahnimwo oh kemehla aramas akan. Kumwail kemehla koaros; kaleke kumwail mahkohng emen.
5 Enquanto eu escutava, ele disse aos outros: "Sigam-no por toda a cidade e matem, sem piedade ou compaixão,
6 Kumwail kemehla ohl mah kan, mwahnakapw akan, peinakapw akan, ihn kan, oh seri kan. Ahpw kumwail dehpa sair mehmen me kilel mi nan temwe. Kumwail tepida wasaht nan Tehnpasei Sarawiet.” Irail eri tepida kemehla kaun ako me kesikesihnen nan Tehnpas Sarawio.
6 velhos, rapazes e moças, mulheres e crianças. Mas não toquem em ninguém que tenha o sinal. Comecem no meu santuário". Então eles começaram com as autoridades que estavam em frente do templo.
7 Koht ahpw mahsanihong irail, “Kumwail kasaminehla Tehnpas Sarawio. Kumwail audehkihla paliweren me melahr akan nan kehlo. Nna, kumwail tepida doadoahk!” Irail eri tepida kemehla aramas nan kahnimwo.
7 E ele lhes disse: "Contaminem o templo e encham de mortos os pátios. Podem ir! " Eles saíram e começaram a matança em toda a cidade.
8 Nindokon kamaramas eh wiewiawi, I kelekelehpw mwo, I ahpw poarikihdi meseiet nanpwel oh weriwerki, “Maing KAUN, Wasa Lapalahpie, ia duwe, komwi uhdahn engieng pahn Serusalem me kahrehda omwi pahn kemehla aramas koaros me luhwehdi nan Israel?”
8 Enquanto isso eu fiquei sozinho. Então prostrei-me, rosto em terra, clamando: "Ah! Soberano Senhor! Vais destruir todo o remanescente de Israel lançando a tua ira sobre Jerusalém? "
9 Koht ahpw sapeng, mahsanih, “Mehn Israel oh Suda wiadahr dihp kan me inenen suwed. Re kemelahr aramas wasa koaros nan sahpwo oh kadirehkilahr Serusalem dihp. Re nda me ngehi, KAUN-O, keselahr sapwarailo oh dene I sohte mahsanih irail.
9 Ele me respondeu: "A iniqüidade da nação de Israel e de Judá é enorme; a terra está cheia de sangue derramado e a cidade está cheia de injustiça. Eles dizem: ‘O Senhor abandonou o país; o Senhor não nos vê’.
10 Ahpw I sohte pahn poakeirailla; I pahn dupukohng irail dahme re wiahiong meteikan.”
10 Então eu, de minha parte, não olharei para eles com piedade nem os pouparei, mas farei cair sobre as suas cabeças o que eles têm feito".
11 Eri, ohl me mi nan likou lineno ahpw pwurodo oh pakairkihong KAUN-O, “I kapwaiadahr sapwellimomwi koasoandi.”
11 Então o homem de linho com o estojo de escrevente à cintura voltou com um relatório, e disse: "Fiz o que me ordenaste".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.