Deuteronômio 34

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Eri, sang ni patapat en Mohap Moses ahpw kohdahla pohn Nahna Nepo, ni kumwen Nahna Piska, sallahng Seriko. KAUN-O eri ketin kasalehiong ih sahpwo pwon—sang Kilead lellahng Dan ni paliepeng,
1 Então Moisés subiu das campinas de Moabe ao monte Nebo, até o topo do Pisga, do lado oposto de Jericó. Ali o S enhor lhe mostrou toda a terra, de Gileade a Dã;
2 wehin Napdali koaros, wehin Epraim oh Manase, wehin Suda me lellahng Sehd Mediderenien ni palikapi,
2 toda a terra de Naftali; a terra de Efraim e Manassés; a terra de Judá, que se estende até o mar Mediterrâneo;
3 Suda ni palieir; oh patapat me tangasang Soar lellahng Seriko, kahnimw en tuhke pahm.
3 o Neguebe; o vale do Jordão, com Jericó, a cidade das palmeiras, até Zoar.
4 KAUN-O eri mahsanihong Moses, “Ih sahpwo met me I inoukihong Eipraam, Aisek oh Seikop, me I pahn kihong kadaudokarail ko. I kasalehionguhkehr, ahpw ke sohte pahn iang kotehla oh pedolong loale.”
4 O S enhor disse a Moisés: “Esta é a terra que prometi sob juramento a Abraão, Isaque e Jacó, quando disse: ‘Eu a darei a seus descendentes’. Sim, permiti que você a visse com seus próprios olhos, mas você não atravessará o rio para entrar nela”.
5 Eri, Moses, ladun KAUN-O, ahpw mehla wasao nan wehin Mohap, duwen KAUN-O eh mahsaniher.
5 Assim, Moisés, servo do S enhor , morreu ali na terra de Moabe, conforme o S enhor tinha dito.
6 KAUN-O eri ketin serepidi nan wahu ehu sallahng Pedpeor nan Mohap. Ahpw lel rahnwet sohte me ese wasa eh seridi ie.
6 Ele o sepultou num vale junto a Bete-Peor, em Moabe, mas até hoje ninguém sabe o lugar exato.
7 Moses mehla ni eh sounpar 120, ahpw mese sohte ediedla, oh paliwere kekehlailte.
7 Moisés tinha 120 anos quando morreu e, no entanto, ainda enxergava bem e tinha todas as suas forças.
8 Mehn Israel ko eri mwahieiki erein rahn silihsek nan patapat en Mohap.
8 Os israelitas prantearam a morte de Moisés por trinta dias nas campinas de Moabe, até se cumprir o período do ritual de luto.
9 Sosua, nein Nun, iei ohl me diren kupwurokong men, pwehki Moses kidahng powe lime ko. Mehn Israel ko kin peikiong Sosua oh kapwaiada mahsen kan me KAUN-O ketikihong Moses pwe en padahkihong irail.
9 Josué, filho de Num, estava cheio do espírito de sabedoria, pois Moisés havia imposto as mãos sobre ele. Por isso, os israelitas lhe obedeceram e fizeram o que S enhor havia ordenado a Moisés.
10 Sohte soukohp emen nan Israel me duwehte Moses, ih me KAUN-O kin ketin mahseniong pak tohto.
10 Nunca houve em Israel outro profeta como Moisés, a quem o S enhor conhecia face a face.
11 Tamanda kilel ko koaros oh manaman ko me KAUN-O ketin kadaralahng en wiahda nan Isip mwohn silangin Parao oh sapwellime lapalap ako, oh pil mwohn Isip pwon;
11 O S enhor o enviou ao Egito para realizar todos os sinais e maravilhas contra o faraó, contra todos os seus servos e contra toda a sua terra.
12 oh pil manaman kapwuriamwei oh kamasepwehk ko koaros me Moses wiadahr mwohn mesen mehn Israel ko.
12 Com grande poder, Moisés realizou atos temíveis diante dos olhos de todo o Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.