2 Reis 24
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT
1 Nindokon Sehoiakim eh wiewia nanmwarki, Nepukadnesar, nanmwarkien Papilon ahpw mahweniong Suda, oh erein sounpar siluh Sehoiakim idihdohng en wiahki Nepukadnesar eh kaun oh peikiong; mwuhr, e ahpw pelianda.
1 Durante o reinado de Jeoaquim, Nabucodonosor, rei da Babilônia, invadiu a terra de Judá. Jeoaquim se rendeu e lhe pagou tributo por três anos, mas depois se rebelou.
2 KAUN-O eri ketin kadarala mehn Papilonia, mehn Siria, oh mehn Ammon, pwe re en mahweniong Sehoiakim oh kamwomwala Suda, nin duwen me KAUN-O ketin mahsanihong sapwellime ladu soukohp ko me e pahn ketin wia.
2 Então o S enhor enviou bandos de saqueadores babilônios, sírios, moabitas e amonitas contra o reino de Judá para destruí-lo, como tinha anunciado por meio de seus profetas.
3 Met pweida sang ni sapwellimen Koht koasoandi, pwehn kasohrehla mehn Suda sang mwohn silangi pwehki dihp koaros me Nanmwarki Manase wiadahr,
3 Essas desgraças aconteceram a Judá por ordem do S enhor . Ele havia resolvido expulsar Judá de sua presença por causa dos muitos pecados de Manassés,
4 ahpw mehlel pwehki aramas mwakelekel koaros me e kemelahr. KAUN-O sohte kak kupwurmahkohng Manase pwehki dihpo.
4 que havia enchido Jerusalém de sangue inocente. O S enhor não perdoou esse pecado.
5 Mehkoaros me Sehoiakim wiadahr ntinting nan Pwuhken Poadopoad en Nanmwarki kan en Suda.
5 Os demais acontecimentos do reinado de Jeoaquim e tudo que ele fez estão registrados no Livro da História dos Reis de Judá .
6 Sehoiakim sipalla, oh sapwellime pwutak Sehoiakin me uhd wiliandi wiahla nanmwarki.
6 Quando Jeoaquim morreu e se reuniu a seus antepassados, seu filho Joaquim foi seu sucessor.
7 Nanmwarkien Isip oh sapwellime karis sohla pwurehng mwekidsang nan Isip, pwehki nanmwarkien Papilonia eh uhd sapwellimanikihla manaman pohn sahpw ako koaros me uhdahn sapwen Isip, sang Pillap Iupreitis kolahng paliepeng en irepen Isip.
7 Depois disso, o rei do Egito não se atreveu a sair de suas fronteiras, pois o rei da Babilônia conquistou toda a região que antes havia pertencido ao Egito, desde o ribeiro do Egito até o rio Eufrates.
8 Sehoiakin sounpar eisek waluh ni ahnsou me e wiahla nanmwarkien Suda; e ahpw ketin kakaun nan Serusalem erein sounpwong siluh. Eh nohno mwarenki Nehusda, nein Elnadan, mehn Serusalem.
8 Joaquim tinha 18 anos quando começou a reinar, e reinou em Jerusalém por três meses. Sua mãe se chamava Neústa e era filha de Elnatã, de Jerusalém.
9 Sehoiakin ahpw wiahda me sapwung mwohn silangin KAUN-O, duwehte semeo.
9 Fez o que era mau aos olhos do S enhor , como seus antepassados.
10 Ni ahnsowo, karis en sounpeien Papilonia, me sapwellimen Nanmwarki Nepukadnesar lapalap akan kaunda, pwarodo oh kapilpene Serusalem.
10 Durante o reinado de Joaquim, os oficiais de Nabucodonosor, rei da Babilônia, subiram contra Jerusalém e a cercaram.
11 Pein Nepukadnesar ketido Serusalem nindokon sapwellime sounpei ko ar mahmahweniong wasao.
11 O próprio Nabucodonosor chegou à cidade durante o cerco.
12 Eri, Nanmwarki Sehoiakin ahpw ketieila oh ketin peki mahk rehn nanmwarkien Papilonia, iangahki ine, sapwellime pwutak ko, oh sapwellime lapalap akan, oh pil lapalap akan en nan tehnpeseo. Eri, ni kawaluhn sounpar en sapwellime mwehi, Nepukadnesar ahpw ketin salihedi Sehoiakin;
12 Então Joaquim, rei de Judá, a rainha-mãe, os conselheiros, os comandantes e os oficiais se renderam aos babilônios. No oitavo ano de seu reinado, Nabucodonosor levou Joaquim como prisioneiro.
13 e ahpw ketikihsang kepwe kesempwal koaros en Tehnpas Sarawio oh dipwisou kesempwal en tehnpas en nanmwarkio. Nin duwen KAUN-O eh ketin kohpadahro, Nepukadnesar pil ketin kauwehla dahl kohl koaros me Nanmwarki Solomon ketin wiadahng Tehnpas Sarawio.
13 Conforme o S enhor havia declarado de antemão, Nabucodonosor levou embora todos os tesouros do templo do S enhor e do palácio real. Removeu todos os utensílios de ouro que Salomão, rei de Israel, havia colocado no templo.
14 E ahpw ketin salihedi oh ketikihda tohn Serusalem koaros, soupeidi oh soumas koaros, irail koaros me 10,000, iangahki sounwia mete oh tohndoadoahk koahiek koaros; ihte me luhwehdi, soangen aramas me keieu semwehmwe kan.
14 O rei Nabucodonosor deportou gente de toda a cidade de Jerusalém, incluindo todos os comandantes e os melhores soldados, artífices e ferreiros, dez mil pessoas ao todo. Só ficaram na terra os mais pobres.
15 Nepukadnesar eri ketin salihalahng Sehoiakin nan Papilon, iangahki eh nohno, eh pwoud kan, sapwellime soumas akan, oh pil aramas kesempwal koaros en sahpwo.
15 Nabucodonosor levou cativos para a Babilônia o rei Joaquim, a rainha-mãe, as esposas e os oficiais do rei e todos os nobres de Jerusalém.
16 E pil ketin salihalahng Papilonia ohl kepwehpwe koaros, irail me 7,000, oh sounwia mete oh tohndoadoahk koahiek 1,000; irail koaros me kehlail oh kakohng iang mahwen.
16 Também deportou sete mil soldados, todos fortes e aptos para a guerra, além de mil artífices e ferreiros.
17 Nepukadnesar ahpw ketin kasapwilada Madanaia, rien semen Sehoiakin, pwe en wiliandi Sehoiakin oh wiahla nanmwarkien Suda; e ahpw ketikihong mware Sedekaia.
17 Então o rei da Babilônia escolheu Matanias, tio de Joaquim, como rei de Judá e mudou o nome dele para Zedequias.
18 Sedekaia sounpar rieisek ehu ahnsou me e kesepwilda wiahla nanmwarki; e ahpw ketin kakaun nan Serusalem erein sounpar eisek ehu. Mwaren eh nohno Amudal, nein Seremaia, mehn kahnimw Lipna.
18 Zedequias tinha 21 anos quando começou a reinar, e reinou em Jerusalém por onze anos. Sua mãe se chamava Hamutal e era filha de Jeremias, de Libna.
19 Nanmwarki Sedekaia ahpw wiahda me sapwung mwohn silangin KAUN-O, duwehte Nanmwarki Sehoiakim.
19 Fez o que era mau aos olhos do S enhor , como Jeoaquim antes dele.
20 Tohn Serusalem oh Suda pwon eri kahngiangihada KAUN-O, me kahrehda e ketin keseirailla sang mwohn silangi.
20 Estas coisas aconteceram por causa da ira do S enhor contra o povo de Jerusalém e de Judá. Por fim, ele os expulsou de sua presença e os mandou para o exílio. Zedequias se rebelou contra o rei da Babilônia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.