Salmos 85

Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 MAIN leowa, kom kotin maki oner japwilim omui jap maj o, o kom kotin dorelar jalidi en Iakop akan.
1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
2 Re kotin lapwadar me jued en japwilim omui aramaj akan, o kom kotin pwaidier dip arail karoj.
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
3 Komui kotin kadukiedi omui onion karoj, o kotin wukidoki wei janer omui onion melel.
3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua
4 Kom kotin puron kamait kit ala, komui Kot at jaunkamaur, o kotin katukeidi omui jokalanan on kit.
4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
5 Kom pan kotin onioni kit kokolata? Omui onion pan dueduata jan en kainok lel eu?
5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 Kom jota pan kotin puron kamaur kit da, pwe japwilim omui aramaj kan en peren kin komui da?
6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
7 Main Ieowa, kom kotin kajanjaleda ar kalanan on kit, o jauaja kit?
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
8 I men ron, da me Kot Ieowa pan kotin majani; pwe a pan mamajani duen mauei mau on japwilim a aramaj o me lelapok kan, pwe ren der lodi on me pweipwei.
8 Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
9 Melel, a jauaj me koren ion ir, me majak I, pwe a linan en mi nan jap atail.
9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
10 Kalanan o melel pan tu pena, pun o muei mau en metik pena.
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
11 Melel pan wojada jan nan jap o, o pun pan ireredo jan nanlan.
11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 Ieowa pil pan kotikido me mau, pwe jap atail en kida wa kan.
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
13 Pwe pun pan ti on mo a, o a kak akan pan wiala al arail.
13 A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.