Salmos 64
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs VC
1 MAIN Kot, kotin ereki nil ai ni ai injenjued. Kom kotin jinjila maur i mon ai imwintiti weit.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ouvi, Senhor, minha lastimosa voz. Do terror do inimigo protegei a minha vida,
2 Kom kotin karuki ia la jan mon pokon en me jued akan, mon pwin en me wia japun kan.
2 preservai-me da conspiração dos maus, livrai-me da multidão dos malfeitores.
3 Me kin ada lo ’rail dueta kodlaj pot, o me kaonopada ar kajik katieu, iei ar lokaia jued,
3 Eles aguçam suas línguas como espadas, desferem como flechas palavras envenenadas,
4 Pwen rir kajikiedi me lelapok o; madan re pan kajikiedi i, o jota injenoki.
4 para atirarem, do esconderijo, sobre o inocente, a fim de feri-lo de improviso, não temendo nada.
5 Irail me weit ni ar tiak jued, o re kin inda, duen ar pan injar, o re kin inda: Ij me pan kak kilan?
5 Obstinam-se em seus maus desígnios, concertam, às ocultas, como armar seus laços, dizendo: Quem é que nos verá?
6 Irail kin madamadaua duen me jued. Kitail kapwaiadar, karoj kileledier. Monion en aramaj me widin o meid koiok ni morjued.
6 Planejam crimes e ocultam os seus planos; insondáveis são o espírito e o coração de cada um deles.
7 A Kot pan kotin kajik ir edi madan, pwen kamadak on ir.
7 Mas Deus os atinge com as suas setas, eles são feridos de improviso.
8 Pein lo arail pan kapup ir edi, o karoj, me pan kilan, pan kaurureki.
8 Sua própria língua lhes preparou a ruína. Meneiam a cabeça os que os vêem.
9 O aramaj karoj pan majak o inda: Mepukat Kot kotin wiadar. O re pan aja, me i japwilim a dodok.
9 Tomados de temor, proclamam ser obra de Deus, e reconhecem o que ele fez.
10 Me pun o pan perenki Ieowa, o pan liki i, o me lelapok kan karoj pan pereperen.
10 Alegra-se o justo no Senhor e nele confia. E triunfam todos os retos de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.