Salmos 50

Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs BKJ

Sair da comparação
1 KOT Ieowa manaman majanier o molipedo jappa jan ni tapin katipin lel ni a kiridi.
1 Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o SENHOR mesmo, falou e chamou a terra desde o nascer do sol, até o seu baixar.
2 Linan en Kot tapida jan Jion.
2 Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandeceu.
3 Atail Kot kotido, o a jota kin kotin japaimokit. Kijiniai kelail kin tion mo a, o melimel laud kin mi impa.
3 Nosso Deus virá, e não ficará em silêncio; um fogo devorará diante dele, e tudo será muito tempestuoso ao redor dele.
4 A kotin molipe lan o jappa, pwen kapunala japwilim a aramaj akan!
4 Ele clamará aos céus lá de cima, e à terra, para que ele possa julgar seu povo.
5 Komail kapokon pena nai lelapok kan, me wiadar ar inau on ia ni anjau en mairon!
5 Ajuntai meus santos para mim; aqueles que fizeram um pacto comigo pelo sacrifício.
6 Nanlan pan kajaleda a pun; pwe Kot kin kotin kadeikada.
6 E os céus declararão a sua justiça; pois Deus é juiz, ele próprio. Selá.
7 Komail nai aramaj akan ron, I pan padaki on komail. Ijrael, I pan kaparoki on komail: Nai Kot, om Kot.
7 Ouve, ó meu povo, e eu falarei; ó Israel, e testificarei contra ti. Eu sou Deus, teu Deus.
8 I jota pan kaloke uk pweki om mairon, pwe om mairon ijij kin wiaui on ia anjau karoj.
8 Eu não te reprovarei pelos teus sacrifícios ou pelas tuas ofertas queimadas, que estão continuamente diante de mim.
9 Ari jo, I jota pan ale jan komail kau ol de kut o jip ol jan nan im omail.
9 Não tomarei nenhum boi da tua casa, nem bodes dos teus apriscos.
10 Pwe man en nan wei karoj me ai o pil man akan, me mimi pon nana kid pak toto.
10 Pois todo o animal da floresta é meu, e o gado sobre mil colinas.
11 I aja manpir en nana karoj o jon en man karoj, me mi nan jap, kin mi re i.
11 Eu conheço todas as aves dos montes, e os animais selvagens do campo são meus.
12 Ma I men manadar, I jota pan indan uk, pwe jappa me ai o audepa karoj.
12 Se eu estivesse com fome, eu não te contaria; pois o mundo é meu e a sua plenitude.
13 Da, koe lamelame, me I kin inon ion uduk en kau ol, de I men nim ntan kut ol?
13 Comerei eu a carne de touros ou beberei o sangue de cabras?
14 Maironki danke on Kot o kapunalan me Lapalap o om inau.
14 Oferece a Deus ação de graças, e paga os teus votos ao Altíssimo.
15 Likwir don ia ni om injenjued, I ap pan dore uk ala, a koe pan kapina ia.
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 A Kot kotin majani on me japun o: Da me koe kaparok duen ai kujoned akan, o lokaia kida au om duen ai inau,
16 Mas aos perversos Deus diz: O que tens a fazer para declarar meus estatutos, ou para que pudesses tomar meu pacto na tua boca?
17 Pwe koe kin tateki tiak pun o mamaleki ai kujoned akan?
17 Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti.
18 Ma koe pan kilan lipirap amen, koe kin ian i, o koe kin waroki on me kamal akan.
18 Quando viste um ladrão, então consentiste com ele, e foste cúmplice de adúlteros.
19 Au om kin lokaia kiwei me jued o lo om me likam.
19 Tu dás tua boca para o mal, e a tua língua porta o engano.
20 Koe kin wonon o lokaia likam duen ri om; o nain in om putak koe kin karaune mal.
20 Tu te assentas e falas contra o teu irmão; tu calunias o filho da tua própria mãe.
21 Koe wiada mepukat, a nai kin nenenla; koe ap kiki on, me nai dueta koe. A I pan kapun on uk o kajaleda mon maj om.
21 Estas coisas tu fizeste, e eu mantive o silêncio; tu pensaste que eu estava junto de alguém como tu; mas eu te reprovarei, e as colocarei em ordem diante de teus olhos.
22 Komail me mamaleki Kot, en aja, I pan kajor komail la o jota jauaj pamail pan mia.
22 Considerai isto agora, vós que esquecestes de Deus, para que eu não vos rasgue em pedaços, e não haja ninguém para livrar.
23 Me kin maironki danke, kin kapina ia; o i al o, me I pan kajale on i duen maur en Kot.
23 Quem quer que ofereça louvor, me glorifica; e àquele que ordena sua conversa corretamente, eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.