Salmos 121
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs BKJ
1 I JARADAN nana kan, waja jauaj pa i pan pwarado jan ia.
1 Canção gradual. Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem o meu socorro.
2 Jauaj pa i pan pwarado jan ren Ieowa, me kotin kapikadar lan o jappa.
2 O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra.
3 A jota pan kotin mueid on na om, en krijedi; o me kin jinjila uk, jota kin jaimokala.
3 Não permitirá que o teu pé seja abalado; aquele que te guarda não cochilará.
4 Kilan, jile pan Ijrael jota kin jaimok de jaimok kalik.
4 Eis que aquele que guarda Israel não cochilará nem dormirá.
5 Ieowa iei jile pa om, Ieowa iei motan pa om pali maun.
5 O SENHOR é o teu guardador; o SENHOR é a tua sombra sobre a tua mão direita.
6 Katipin jota pan dakar uk nin ran de maram ni pon.
6 O sol não te castigará de dia nem a lua de noite.
7 Ieowa pan kotin pera wei jan uk jon en jued karoj, a pan kotin jinjila nen om.
7 O SENHOR te preservará de todo o mal; ele preservará a tua alma.
8 Ieowa pan kotin jinjila uk ni om pedoi o pedelon, jan met o kokolata.
8 O SENHOR preservará a tua ida e a tua vinda, de agora em diante e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.