Salmos 120
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs ARIB
1 NI ai apwal akan i likwir won Ieowa, a ap kotin mani ia.
1 Na minha angústia clamei ao Senhor, e ele me ouviu.
2 Main Ieowa, kotin dore ia la, jan au en me kin likam, o lo en kotaue.
2 Senhor, livra-me dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 Da me lo likam kak wiai on uk, o da me a kak kapwaiada!
3 Que te será dado, ou que te será acrescentado, língua enganadora?
4 A rajon kananan kajik katieu kon kan ren me kelail amen, dueta kijiniai nan alek.
4 Flechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro!
5 Meid apwal on ia, ai kairu nan Mejek, o ai kaujon impan im en men Kedar!
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito entre as tendas de Quedar!
6 Meid warai on ai kaukaujon ren aramaj akan me kin tataki muei mau.
6 Há muito que eu habito com aqueles que odeiam a paz.
7 I inon ion muei mau, a ni ai pan lokaia, re kin mauki mauin.
7 Eu sou pela paz; mas quando falo, eles são pela guerra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.