Salmos 108
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs VC
1 MAIN Kot, monion i kin moleilei; i men kakaul o kakauleki pjalm akan, o pil nen i.
1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma;
2 Koma arp o laute pirida! I pan paurida nin joran.
2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora.
3 I pan kapina komui nan pun en kainok kan, Main Ieowa, o i pan kaule kin komui nan pun en aramaj akan.
3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
4 Pwe omui kalanan me laud, ileila jan nanlan, o omui melel lelada won tapok kan.
4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
5 Re kotida ponanin nanlan, Main Kot, o omui linan en kipadi jappa.
5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
6 Pwe kompoke pamui kan en jaladokala; kom kotin jauajaki pali maun ar, o kotin ereki kit.
6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos.
7 Kot kotin majanier nan japwilim a mol jaraui, i me i peren kida; i pan nek pajan Jikem o jojon jap Jukot.
7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.
8 Kilead o Manaje iei jap ai, nai kin kaunda Epraim; a iuda iei ai jokon.
8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
9 Moap iei ai dal en dud; i kin tiakedi Edom; i pan nijinijiki men Pilijta.
9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
10 Ij me pan kalua ia nan kanim teneten eu? Ij me pan ian ia Iel Edom?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
11 Kaidin komui ai Kot? Komui me kaje kit ala, o jota ian at karij akan. Main Kot.
11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos?
12 Kom kotin ieian kit ni ul apwal akan, pwre en aramaj jauaja jota katepa.
12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
13 lanaki at Kot kit pan kapwaiada dodok manaman akan. A pan kotin tiakedi at imwintiti kan.
13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.