Salmos 36

Polska Biblia (POLAND) vs BKJ

Sair da comparação
1 36.1 Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawida, sługi Pańskiego. 36.2 Przewrotność niepobożnego świadczy w sercu mojem: Niemasz bojaźni Bożej przed oczyma jego.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, o servo do SENHOR. A transgressão do perverso, diz aqui dentro o meu coração, que não há temor de Deus diante dos seus olhos.
2 36.3 Bo sobie pobłaża w oczach swoich, aby wykonał nieprawość swoję aż do obmierzenia.
2 Porque ele se lisonjeia aos seus próprios olhos, até que sua iniquidade seja descoberta por ser odiosa.
3 36.4 Słowa ust jego są nieprawość i zdrada; nie chciał rozumieć, aby dobrze czynił.
3 As palavras de sua boca são iniquidade e engano; ele deixou de ser sábio, e de fazer o bem.
4 36.5 Nieprawość rozmyśla na łożu swojem, stoi na drodze nie dobrej, a złego się nie waruje.
4 Ele intenta o dano sobre sua cama; põe-se em um caminho que não é bom; ele não abomina o mal.
5 36.6 Panie! miłosierdzie twoje niebios sięga, prawda twoja aż pod obłoki,
5 Tua misericórdia, ó SENHOR, está nos céus; e tua fidelidade alcança as nuvens.
6 36.7 Sprawiedliwość twoja, jako góry najwyższe; sądy twoje, jako przepaść wielka; ludzie i zwierzęta zachowuje, Panie!
6 Tua justiça é como os grandes montes; teus julgamentos são um grande abismo; ó SENHOR, tu preservas o homem e o animal.
7 36.8 Jakoż drogie jest miłosierdzie twoje, Boże! przetoż synowie ludzcy w cieniu skrzydeł twoich ufają.
7 Quão excelente é a tua benignidade, ó Deus! Por isso os filhos dos homens põem sua confiança debaixo da sombra de tuas asas.
8 36.9 Będą upojeni hojnością domu twego, a strumieniem rozkoszy twoich napoisz ich.
8 Eles serão abundantemente satisfeitos com a gordura da tua casa; e tu os fará beber dos rios dos teus prazeres.
9 36.10 Albowiem u ciebie jest źródło żywota, a w światłości twojej oglądamy światłość.
9 Porque contigo está a fonte da vida; em tua luz veremos a luz.
10 36.11 Rozciągnij miłosierdzie twoje nad tymi, którzy cię znają, a sprawiedliwość twoję nad uprzejmymi sercem.
10 Ó, continue tua benignidade sobre aqueles que te conhecem; e a tua justiça ao reto de coração.
11 36.12 Niech nie następuje na mię noga pysznych, a ręka niepobożnych niech mię nie uwodzi.
11 Não deixes que o pé do orgulho venha contra mim, e não deixes a mão do perverso me remover.
12 36.13 Tam, gdzie upadli, którzy czynili nieprawość, porażeni są, i nie mogli powstać.
12 Ali estão caídos os trabalhadores da iniquidade; eles estão derrubados, e não serão capazes de se levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.