Jó 26

Polska Biblia (POLAND) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A Ijob odpowiadając rzekł:
1 Então Jó em resposta disse:
2 Jakożeś ratował tego, który nie ma mocy? a jakoś wybawił ramię, które nie ma siły?
2 “Bildade, eu estou fraco, sem forças; como você me ajuda e me consola!…
3 Jakążeś dał radę temu, co nie ma mądrości? Azaś go samej rzeczy gruntownie nie wyuczył?
3 Como você é bom para dar conselhos e gastar a sua sabedoria com um ignorante como eu!
4 Komużeś powiedział te słowa? Czyjże duch wyszedł od ciebie?
4 Quem foi que o ajudou a dizer essas palavras? Quem o inspirou a falar assim?”
5 I martwe rzeczy rodzą się pod wodami, i obywatele ich.
5 “Os mortos tremem de medo nas águas debaixo da terra.
6 Odkryte są przepaści przed nim, a nie ma przykrycia zatracenie.
6 Para Deus o mundo dos mortos é aberto; não há cobertura que o impeça de ver o que lá acontece.
7 Rozciągnął północy nad miejscem próżnem, a ziemię zawiesił na niczem.
7 Deus estendeu o céu sobre o vazio e suspendeu a terra por cima do nada.
8 Zawiązuje wody na obłokach swoich, a nie rwie się obłok pod nimi.
8 Ele prende a água nas nuvens, e elas não se rasgam com o seu peso.
9 Zatrzymuje stolicę swoję, rozpostarłszy nad nią obłok swój.
9 Ele cobre a cara da lua cheia, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 Położył granice wodom, aż weźmie koniec światłość i ciemność.
10 Deus separou a luz da escuridão por meio de um círculo desenhado no mar.
11 Słupy niebieskie trzęsą się, i chwieją się na gromienie jego.
11 Quando ele ameaça as colunas que sustentam o céu, elas se assustam e tremem de medo.
12 Mocą swą dzieli morze, a roztropnością swą uśmierza nawałności jego.
12 Com o seu poder, Deus dominou o Mar ; com a sua inteligência, derrotou o monstro Raabe .
13 Duchem swym niebiosa przyozdobił, a ręka jego stworzyła węża skrętnego.
13 Com o seu sopro, Deus limpou o céu e, com a sua mão, matou a Serpente fugitiva .
14 Oto teć są tylko części dróg jego, lecz i ta trocha niewybadana, cośmy słyszeli o nim, a grzmot wielkiej możności jego któż zrozumie?
14 Mas essas coisas são apenas uma amostra, um eco bem fraco do que Deus é capaz de fazer. Quem pode compreender a verdadeira grandeza do seu poder?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.