Filipenses 3

Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo (POINT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Sɨɨp mantɨ̱wɨtam, maymáya̱taamɨ porque Cristo mimɨɨchit́am. Para ɨch d́a je molestia iga e̱ybɨc manaŋmadáypa jeet́im jɨ̱xi juuts manjáyayñe. Wɨ̱ para mimicht́am iga e̱ybɨc immatoŋpa.
1 Taitu, au tur yomanin, Regah wanawananamaim kwaniyasisir, sawar ta’imon kwa isa akikirum maiye isan i men biyou eo’ohow, anayabin iti tur boro kwa natafafari.
2 Nawattamta̱jɨ cuenta de jém chimpa, jém malopɨc obrero, jém iŋmatpáppɨc jém mɨgooyi. Inimiñpa jém aŋquímayooyi iga Dios ipɨxiñt́am tienes que iwatpa jém marca de circuncisión jém imɨjta̱yyucmɨ.
2 Sabuw haru’ube tuwetuwenih naatu kakafin sinafuyah isah i matatoniwa’an, anayabin boro hinaokikin a’ar mo’oh hina’afuw.
3 Pero taɨcht́am tanait́ jém nu̱mapɨc marca iga Dios tamɨɨchi. Tanait́ Dios iA̱nama tána̱namaŋjo̱m jeeyucmɨ wɨa̱p tanjɨ̱s Dios. Tsa̱m tamaymay iga Jesucristo tamɨɨchi. Taɨchtam tanjo̱doŋ iga tanyaac d́a t́i wɨa̱p taŋwat iga tapɨctsóŋiñ Dios.
3 Baise kwanaso’ob it i anababatun afu’afuw tabaika, naatu Anunin Kakafiyin ana fairamaim God takwafir Jesu Keriso ana gewasin isan tao ra’ara’at, naatu biyat ana’a’afuw isan men tabitumitum.
4 Siiga jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi wɨa̱p tacɨacput, jesɨc ɨch pecam acɨɨputne, porque ɨch ampɨ̱mi̱mɨ seguido aŋwatpa juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi.
4 Ayu nati biyat ana’a’afuw isan i ayu abitumatum,
5 Awadayt́a̱ jém marca de circuncisión cuando ocho día anayñe. Ɨch Israelpɨc apɨ̱xiñ de jém tribu de Benjamín. Anaŋmatpat́im jém aŋma̱t́i hebreo juuts iŋmatpa jém anja̱tuŋ. Aŋcuyujcane jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi con jém fariseopɨc pɨxiñt́am.
5 Anayabin ayu atufuw fur ta’imon ufunamaim au ar kanabin hi’afuw, naatu ayu Israel hai rara, Benjamin ana bigane ana, Hebrew hai rara anababatun, ofafar baifanabowayan, naatu Pharisee ana kou’ay orot ta,
6 Ɨch tsa̱m pɨ̱mi antoypa id́ɨc jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. Jeeyucmɨ tsa̱m pɨ̱mi ammalwadáy jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús. Anjɨ̱spa iga d́a atáŋcaɨ́y porque aŋwatne it́u̱mpɨy cosa juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi.
6 baibobowenayan, ekaleisia ana gurusenayan orot, ofafar etei abosiyasiyar naatu men yait ta ubar itu’umih.
7 Pero it́u̱mpɨy jexpɨc cosa, jém anjɨ̱spáppɨc id́ɨc iga tsa̱m wɨ̱, sɨɨp d́a t́i cuwatcuy para ɨch porque aŋcupɨcneum Cristo.
7 Naatu sawar iti aitah hai yabih gagamih arouw ao, Keriso bi’obaiyu iti sawar etei hai yabin i en.
8 It́u̱mpɨy cosa jém anait́wɨɨp id́ɨc sɨɨp anjɨ̱spa iga it́ wɨ̱ siiga togoypa porque ánixpɨc jém tánO̱mi Jesucristo. Jém Cristo icuyucmɨ togoy it́u̱mpɨy jém anait́wɨɨp id́ɨc, sɨɨp it́u̱mpɨy jexpɨc cosa ánixpa juuts pu̱chi porque más wɨ̱ iga ampɨctsoŋ Cristo,
8 Men nati sawar akisin, baise sawar etei’imak hai yabih i en, anayabin ata Regah Jesu Keriso ana gewasin iti sawaramaim afufufun ana gewasin i ra’at sawar etei natabiren. Imih ayu Jesu wabinamaim sawar etei kakafih arou ao ai hamiyen abi’akir, saise Keriso anab
9 atsɨ́ypa juuts jém Cristo imɨɨchi. Dios d́a apɨctsoŋpa iga wɨbɨc apɨ̱xiñ o porque agui aŋwɨ̱watne juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi, pero apɨctsoŋpa iga aŋcupɨcne Cristo. Dios apɨctsoŋ iga wɨbɨc apɨ̱xiñ porque Dios awɨ̱wadáy por medio de jém fe.
9 nowau’umih namatar nayamutufuru, men ofafaramaim, baise Keriso anabitumitumimaim boro nayamutufuru anan God biyan anatit.
10 Ɨch ansunpa iga más y más ánixpɨguiñ Cristo y más anaid́iñ jém Dios ipɨ̱mi jém icpɨsnewɨɨp Cristo. Anyaachɨ́ypa cuando ayaachwatta̱p jém Cristo icuyucmɨ. Hasta núcpa iga anait́pa jexpɨc jɨ̱xi ána̱namaŋjo̱m juuts iniit́ jém tánO̱mi Cristo cuando ijɨ́cpa iga accaata̱.
10 Ayu akokok i Keriso anaso’ob, morobone mimisir ana fair auman anaso’ob, naatu ana bai’akir turin anab ani’akir, momorobobe ana morob.
11 Anaŋjócpa iga acpɨsta̱p de ju̱t́ it́ jém caaneyajwɨɨp.
11 Saise God boro morobone niyawasu anamisir.
12 D́a mannɨ́máypa iga anactsɨ́yum it́u̱mpɨy. D́at́im wɨa̱p aŋwat it́u̱mpɨy cosa juuts ixunpa Dios, pero seguido antúŋɨ́ypa hasta anactsɨ́ypa it́u̱mpɨy juuts ixunpa Dios. Jeeyucmɨ amɨɨcha̱neum jém tánO̱mi Jesucristo.
12 Men kwananot ayu sawar etei i abaika, o anunuw ana yomanin aisawarika, en baise boro’ika bainamih anununuw, anayabin Keriso au siwar baitu isan i inonowatika inu’in.
13 Mantɨ̱wɨtam, ɨch d́a mannɨ́máypa iga anactsɨ́yñeum it́u̱mpɨy. Sɨɨp no más tu̱m cosa aŋwatpa. Anja̱mnotpa jém wiñɨcpɨc cosa, tsɨ́ypa antuuñiaŋcɨɨm, pero con it́u̱mpɨy ampɨ̱mi aŋwatpa jém cosa jém miñpáppɨc.
13 Taitu, ayu aso’ob nati sawar bain isan i boro’ika bainamih anan, baise sawar ta’imon asisinaf i tit, abisa ufu’une i nuhubur naatu abisa nou’une inu’in i bainamih anununuw.
14 Juuts tu̱m apuesto, poyi̱mɨ anɨcpa iga aŋcoñwɨ́yiñ jém premio, jém taŋwejayñewɨɨp Dios sɨŋyucmɨ iga tachiiba porque Cristo Jesús tamɨɨchi.
14 Ayu asinaftobon ananunuw yomanin anisawar, naatu mar ana siwar Keriso Jesu wanawananamaim God ea’afu anab.
15 Tantu̱mpɨy, jém taŋwɨ̱cupɨcnewɨɨp, wɨ̱ iga tanjɨ̱stámpa je̱mpɨc. Pero siiga algunos de mimicht́am tuŋgac cosa iñjɨ̱spa, jesɨc Dios micjo̱dóŋa̱pt́im.
15 It moumurit na’in iyabowat ayubitane orot babin tamamatar i boro not ta’imon iti na’atube tananot, baise sawar afa isah o men kubibasit, God boro isa nasinaf hinirerereb inaso’ob.
16 Wɨ̱ iga cada tu̱mtu̱m seguido taŋwattámiñ de acuerdo con jém jɨ̱xi jém tampɨctsoŋnewɨɨp.
16 Imih, it abisa turobe marasika tabaib i tanabukikin tani’ufunun.
17 Mantɨ̱wɨtam, acuixt́aamɨ juuts ɨch aŋwatpa. Ámtaamɨ i̱ iwɨ̱watpa juuts ɨch manaŋquejayñe.
17 Taitu au yawas kwani’u’uru, naatu sabuw afa hai yawas gewasin abi’obaiyi i kwani’ufnunih.
18 Mannɨ́mayñeum wa̱t́cɨy, sɨɨp e̱ybɨct́im mannɨ́máypa hasta awejpa, iga tsa̱m jáyaŋ pɨxiñt́am ijóyixpa jém aŋquímayooyi iga accaata̱ Cristo cunusyucmɨ.
18 Anayabin abisa boun ao kwanonowar i marasika mar moumurih maiyow ao kwanowaraka. Baise boun i yau rererey yen maturu re auman ao, sabuw moumurih na’in hai ma hai remoramaim hisinaf Keriso onaf afe’en momorob i hai rakit matar.
19 Núcpa ja̱ma iga ipɨctsoŋyajpa jém castigo jém d́apɨc cuyajpa. Ipuu jém idios. Tsa̱m nacujípta̱p iyaac iga iwatpa jém malopɨc cosa jém aguipɨc tatsaa̱p. Tsa̱m ijɨ̱spa yɨ́p naxyucmɨpɨc jɨ̱xi.
19 Naatu hai yomanin i gurugurusenamaim ema’am, kabutih i hai god matar, tibi’o’orot boro biyah na’ohow, anayabin hai not i tafaram ana sawar.
20 Pero taɨcht́am sɨŋyucmɨpɨc tapɨxiñt́am. Sɨ́p tanaŋjócta iga miñpa sɨŋyucmɨ jém tacɨacputpáppɨc, jém tánO̱mi Jesucristo.
20 Baise it i mar ana fef tabai tama’am, imih ata baiyawasenayan ata Regah Jesu Keriso nati’ine na isan tama takaif tanuwanuw.
21 Tacucagáyáypa jém tammɨjta̱y jém sɨɨppɨc tanait́ jém d́apɨc wɨa̱p. Tachiiba tu̱m jo̱mipɨc mɨjta̱y juuts jém Cristo imɨjta̱y tsa̱mpɨc wɨa̱p. Tawadáypa así con ipɨ̱mi jém wɨa̱paap iŋjac it́u̱mpɨy cosa.
21 I boro ana fairamaim sawar etei nabow babanamaim naya naatu it biyat himorob tiriririm boro nabotabiren hinan bonamanamarin hinamatar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.