Filemom 1

Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo (POINT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ɨch aPablo, apajneta̱ jém Jesucristo icuyucmɨ, con jém tantɨ̱wɨ, jém Timoteo, sɨɨp manjáyayt́ámpa miFilemón, mantoyt́ampáppɨc, jém taŋwaganayo̱xapaap.
1 Ayu Paul, Keriso Jesu wabinamaim ana dibur ama abowabow, Tai Timothy airi akirum,
2 Anjáyáypat́im jém tantɨ̱wɨ, Apia, con jém taŋcompañero jém Arquipo con it́u̱mpɨy jém Dios ipɨxiñt́am, jém aŋtuuma̱yajpaap mich iñt́ɨccɨɨm.
2 naatu rubui baitumatumayan babin Aphia auman ana merar ayiy, na’atube Arsipas ata of tur gewasin isan etatafafar, naatu ekaleisia nati abaremaim etei hai merar ayiyi.
3 Sɨɨp tanJa̱tuŋ Dios con jém tánO̱mi Jesucristo miwɨ̱wadayt́ámiñ, michiit́ámiñ jém wɨbɨc paz iga odoy micɨ̱ŋtámiñ.
3 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 Siempre anchiiba gracia tanJa̱tuŋ Dios cuando manjɨ̱spa mimich iganam aŋwatpa oración.
4 Philemon, matan fufur au yoyobanamaim o anunuhi, naatu au God ana merar ayiy.
5 Porque ammatoŋne iga tsa̱m iñt́oypa jém tánO̱mi Jesús y tsa̱m iŋwɨ̱cupɨcne. Ammatoŋnet́im iga agui iñt́oypa it́u̱mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Dios.
5 Anayabin o God ana sabuw isah kubiyabow naatu a baitumatum Regah Jesu wanawananamaim ibukikin kuma’am isan ana tur i anonowar.
6 Aŋwagáypa Dios iga seguido iniŋquejáypa jém icupɨcneyajwɨɨp Dios juuts mich iŋcupɨcne iga wɨa̱iñ icutɨɨyɨyyaj it́u̱mpɨy jém wɨbɨc cosa, jém tachiiñewɨɨp tánO̱mi Cristo.
6 Ayu ayoyoyoban o a bowabow nati kubowabow i nigewasin inabow, saise sawar gewasih Keriso wanawananamaim tenan hai yabih etei boro inaso’ob.
7 Ɨch tsa̱m amaymay, d́a aŋyácpa, porque mich tsa̱m iñt́oypa jém tantɨ̱wɨtam. Sɨɨp mantɨ̱wɨ, mimich iŋcuyucmɨ jém Dios ipɨxiñt́am ica̱mamwatyaj ia̱nama.
7 O a yabowamaim ayu yasisir gagamin na’in itu naatu koufair itu, anayabin o asinafumaim God ana sabuw dogoroh ibora’ah maiye.
8 Jeeyucmɨ, aunque anait́ derecho iga mampɨɨmɨ́ypa jém Cristo iñɨyi̱mɨ iga t́i wɨa̱p iŋwat,
8 Isan imih ayu Keriso wabinamaim tur fokarin ata’uwi naatu atiyuni sawar abisa sinafumih itasinaf.
9 más wɨ̱ iga maŋcunucsáypa iga iŋwad́iñ juuts ɨch ansunpa porque agui mantoypa. Ɨch aPablo, ɨch awɨd́a̱yam, sɨɨp apajneta̱ jém Jesucristo icuyucmɨ.
9 Baise yabow ana efamaim o abifefeyani, ayu Paul, naatu ayu i regah, na’atube Keriso Jesu abibinanumaim dibur ama’am.
10 Sɨɨp maŋcunucsáypa iga iŋwɨ̱pɨctsóŋiñ jém immozo Onésimo cuando núcgacpa iñt́ɨccɨɨm porque tsɨ́y juuts tu̱m amma̱nɨc, porque yɨɨm ju̱t́ apajneta̱, moj icupɨc jém tánO̱mi.
10 Ayu o isa ao abifefeyan natu Onesimus isan, ayu dibur ama’am ana veya i na ayu natu matar, Paul ma Onesmuis ana fef ekikirum|alt="Paul with paper, pen and Onesimus" src="CN02091B.TIF" size="span" loc="Phm 10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10"
11 Wiñɨc yɨ́p Onésimo tu̱m esclavo d́a para t́i wɨ̱ para mimich. Pero sɨɨp wɨ̱ para mimich y wɨ̱ para aɨch.
11 Onesimus marasika airi kwama’am i ana bowabow isan i’it furuw, baise boun i orot bowayan orot gewasin matar, boro o nibaisi na’atube ayu nibaisu.
12 Sɨɨp maŋcutsadáypa e̱ybɨc, jesɨc pɨctso̱ŋɨ juutst́im aɨch ampɨctsoŋpa.
12 O isa abiyafar maiye, ana itinin i ayu dogorou o isa enan.
13 Ɨch ansunpa id́ɨc iga tsɨ́yiñ jém Onésimo con aɨch iga ayo̱xpád́iñ juutst́im mimich iganam apajneta̱ jém wɨbɨc aŋma̱t́i icuyucmɨ.
13 Ayu akokok kwanekwan i boro atabotan, ayu tur gewasin isan dibur ama’am i boro o efan ayu tibaisu ata ma.
14 Pero d́a t́i wɨa̱p aŋwat siiga d́a iŋwɨ̱aŋja̱m. Siiga aŋwɨ̱wadáypa, d́a mampɨɨmɨ́ypa. Wa̱tɨ juuts mich iñxunpa.
14 Baise ayu men akokok o a baibasit ufunane atasinaf, en baise wan i boro o dogor tutufin etei inibasit, saise men inanot ayu o sinaf isan ao’okikinimih.
15 Ɨch anɨmpa iga michagaŋputne id́ɨc tu̱m tiempo jém Onésimo iga impɨctsoŋpa e̱ybɨc iga wɨa̱iñ iŋwaganait́ para siempre.
15 Ana’an ta Onesimus o biyamaim tit nabin mar kafai ma, saise tamatabir tan biya tatitit boro airi wanatowan kwatama.
16 D́am juuts tu̱m esclavo, pero más que juuts tu̱m esclavo, juuts tu̱m iñt́ɨ̱wɨ jém tsa̱mpɨc iñt́oypa. Ɨch antoypa, pero mimich tienes que más iñt́oypa porque sɨɨp miwɨ̱cuyo̱xa̱p y tsɨ́yt́im juuts tu̱m iñt́ɨ̱wɨ porque icupɨcpat́im jém tánO̱mi.
16 Naatu boun i men bowayan akisin, en baise bowayan gewasin anababatun matar, tai baitumatumayan, ayu dogorou ana yasisir, naatu o dogor ana yasisir gagamin anababatun. Bowayan orot gewasin o isa naatu ata Regah isan.
17 Siiga tacompañero, jesɨc wɨ̱pɨctso̱ŋɨ jém Onésimo juutst́im aɨch mismo.
17 Imih ayu o bow turau inarouw inanotanot na’at, basit ana merar inay inab. Ayu au merar itay itabubuwu na’atube.
18 Siiga mimalwadayñe o siiga mijatsne, jesɨc ɨch atseecɨ, manyojáypa.
18 O isa sawar kakafin ta nasisinaf na’at, o sawar ta asir nab men nabibaiyan na’at, basit i wabin inabosair ayu wabu’umaim inakirum, boro anibaiyan.
19 Ɨch aPablo manjáyáypa aŋcɨɨmɨ así: Ɨch manyojpa. Pero jɨ̱sɨ iga mich mismo anjatsnet́im iñyaac.
19 Ayu Paul iti tur i ayu taiyuwu umau’umaim akirum abiyafar. Ayu boro wan anay anibaiyan. Iti i boro men atao itanowar, en baise o ayawas tutufin etei ayu isou ibowabow ana bit i biyou ema’am.
20 Nu̱ma, mantɨ̱wɨ, ayo̱xpaatɨ porque iŋcupɨcpa jém tánO̱mi. Acmaymáya̱jɨ iga odoy aŋyáguiñ ána̱namaŋjo̱m porque Cristo tamɨɨchit́am.
20 Taiu, baitumatumayan akokok ata Regah Keriso wabinamaim mi’itube o biyane baibais ta atab, Keriso wanawananamaim dogorou itakumamat koufair atab.
21 Manjáyáypa porque ɨch anjo̱doŋ iga mich aŋcupɨcpa. Anjo̱doŋt́im iga más iŋwatpa que juuts mannɨ́máypa.
21 O abosiyasiyar isan i ayu abitumatum, naatu fef iti akirum o isa abiyafar, aso’ob o boro abisa ao tafanamaim inasinaf.
22 Maŋwágáypat́im iga awɨ̱tsagaayɨ tu̱m lugar ju̱t́ anúcpa. Porque anjɨ̱spa iga Dios mimatóŋáypa íñoración iga acutsɨgayt́a̱iñ iga e̱ybɨc nɨcpa manjóyáy.
22 Naatu akokok nanawan bar awan ta ayu isou inayabuna, anayabin ayu abitumatum God boro a yoyoban nanowar, naatu boro niyunu isa anan maiye.
23 Micutsadáypa wa̱t́idios jém Epafras, awagapajneta̱t́im iga icupɨcpa Jesucristo.
23 Epaphras a merar eyiy, i ayu airi Keriso Jesu wabinamaim dibur ama’am.
24 Micutsadáypat́im wat́idios jém Marcos, jém Aristarco, jém Demas y jém Lucas, jém aŋwaganayo̱xayajpaap.
24 Au ofonah bairi ai bowabow ta’imon etei’imak a merar tiyiy na’atube, Mark, Aristakus, Demas naatu Luke.
25 Sɨɨp jém tánO̱mi Jesucristo miwɨ̱wadayt́ámiñ mimicht́am íña̱namaŋjo̱m. Jemum cuyaj.
25 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber wanawanamaim bairi kwanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.