Apocalipse 8
Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo (POINT) vs NTLH
1 Jesɨc cuando jém Cordero ijac jém íŋaŋpɨc libro ixello, jém sietepɨc, d́a t́i tsɨgóypa sɨŋyucmɨ como tu̱m media hora.
1 Quando o Cordeiro quebrou o sétimo selo , houve silêncio no céu por mais ou menos meia hora.
2 Ocmɨ ánix siete sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñt́am jemum te̱ñyaj jém Dios iwiñjo̱m. Chiiyajta̱ siete trompeta.
2 Então vi os sete anjos que estavam de pé diante de Deus, e eles receberam sete trombetas.
3 Ánixt́im tu̱m sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ icunúc jém altar de oro, jemum te̱ñ. Inisɨɨba tu̱m xa̱nu de oro ju̱t́ noota̱p jém po̱ma. Chiit́a̱ jáyaŋ jém po̱ma iga iñooba jém altaryucmɨ jém Dios iwiñjo̱m iganam iwatyajpa oración jém Dios ipɨxiñt́am.
3 Outro anjo veio com um vaso de ouro no qual se queima incenso e ficou de pé ao lado do altar. Ele recebeu muito incenso para juntar com as orações de todo o povo de Deus e oferecê-lo no altar de ouro que está diante do trono.
4 Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ imatspacne jém xa̱nu. Jooga̱p jém po̱ma. Químpa jém po̱ma ijo̱co, waganúcyajpa jém Dios iwiñjo̱m con jém oración jém iwatyajpaap jém Dios ipɨxiñt́am.
4 E das mãos do anjo que estava diante de Deus subiu a fumaça do incenso queimado, junto com as orações do povo de Deus.
5 Jesɨc ipɨc jém xa̱nu de oro, icucom jém juuy. It́op ju̱t́ yótpa jém juctɨ jém altaryucmɨ, ipatsquet hasta naxyucmɨ. Jesɨc agui t́i̱ñpa majɨywiñ, tsa̱m nácsóypa, tsa̱m quénpa. Yɨɨspa nas.
5 Então o anjo pegou o vaso de incenso, o encheu com fogo do altar e jogou sobre a terra. Houve trovões, estrondos, relâmpagos e um terremoto.
6 Jesɨc jém siete sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñt́am jém iniit́yajwɨɨp jém siete trompeta moj nawɨ̱tsacyajta̱ji iga susyajpa.
6 Em seguida os sete anjos que tinham as sete trombetas se prepararam para tocar.
7 Jesɨc suspa jém wiñt́ipɨc sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ, actɨŋ naxyucmɨ jém ɨcxt́uj y juctɨ motne con nɨɨpiñ. Jipsquet tu̱m tercera parte jém nas y jém cuyyaj. Jipsquett́im it́u̱mpɨy jém tsu̱spɨc pɨmyaj.
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e foi lançada sobre a terra uma chuva de pedra e fogo, misturados com sangue. E foi destruída pelo fogo a terça parte da terra, das árvores e também de toda erva verde.
8 Ocmɨ suspa jém tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ jém wɨste̱npɨc. Jesɨc ánix juuts tu̱m mɨjpɨc co̱tsɨc agui jípspa, patsquetta̱ lamar. Jesɨc se̱tpa iga nɨɨpiñ tu̱m tercera parte de jém lamar.
8 Depois o segundo anjo tocou a sua trombeta, e uma coisa que parecia uma grande montanha pegando fogo foi jogada no mar. A terça parte do mar virou sangue,
9 Caayaj tu̱m tercera parte de it́u̱mpɨy jém it́yajwɨɨp lamar. Actogoyyajta̱ tu̱m tercera parte de it́u̱mpɨy jém barcoyaj.
9 morreu a terça parte dos animais do mar, e foi destruída a terça parte de todos os navios e barcos.
10 Ocmɨ suspa jém tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ jém tucute̱npɨc. Actɨŋ sɨŋyucmɨ tu̱m mɨjpɨc ma̱tsa. Yótpa jém ma̱tsa juuts tu̱m juctɨ. Ictsɨ́y tu̱m tercera parte de jém ríoyaj y de jém nɨixcuy.
10 Então o terceiro anjo tocou a sua trombeta, e uma grande estrela, queimando como uma tocha, caiu do céu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes de águas.
11 Jém ma̱tsa iñɨ̱yi jém ta̱mpɨc. Jesɨc tu̱m tercera parte de jém ríoyaj y jém nɨixcuy se̱tpa iga ta̱m. Jesɨc caayaj jáyaŋ jém pɨxiñt́am porque ta̱m jém nɨ.
11 O nome dessa estrela é Amargura. A terça parte das águas se tornou amarga, e por isso muitas pessoas morreram ao beberem daquelas águas.
12 Ocmɨ suspa jém tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ jém cuatropɨc. Pích tu̱m tercera parte jém ja̱ma icho̱ca y jém po̱ya icho̱ca y jém ma̱tsa icho̱ca. D́a pɨ̱mi tsocyajpa. Sɨŋñi d́a jespɨy tsocpa jém ja̱ma. Tsuucɨɨm d́a jespɨy tsocpa jém po̱ya ni jém ma̱tsa.
12 Aí o quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que perderam a terça parte do seu brilho. Não houve luz durante a terça parte do dia e também da noite.
13 Jesɨc ánix tu̱m tajpi quécpa sɨŋyucmɨ. Ammatoŋ iga pɨ̱mi jɨypa. Nɨmpa:
13 Depois olhei e vi uma águia que voava bem alto no céu. E ouvi a águia dizer com voz forte: — Ai de vocês! Ai de vocês! Ai de vocês que estiverem morando na terra quando se ouvir o som das trombetas que os outros três anjos vão tocar!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.