Apocalipse 22

Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo (POINT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ocmɨ jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ aŋquejáy tu̱m wɨbɨc nɨ jém tachiipáppɨc vida jém d́apɨc cuyajpa. Tsa̱m cunajne jém nɨ juuts cristal. Putpa jém aŋjagooyi ico̱ñcuycucɨɨm ju̱t́ iŋjacpa Dios y ju̱t́ iŋjacpa jém Cordero.
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 Cucmɨ de jém calle de jém attebet y cada lado de jém nɨ it́ jém cuyyaj jém tachiipáppɨc vida. Tɨ́ma̱p doce veces tu̱m a̱mt́ɨy. Chióypa it́ɨm cada meses. Jém cuy iay wɨ̱ para icpɨspa jém naciónyaj.
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 Jemɨc d́a i̱ jém cosa d́apɨc wɨ̱, d́am i̱ ijɨycámne jém castigo. Pero it́ jém attebet jém más mɨjpɨc aŋjagooyi ico̱ñcuy ju̱t́ iŋjacpa Dios y ju̱t́ iŋjacpa jém Cordero y jém imozoyaj icuyo̱xayajpa.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 Jeeyaj iixayyajpa jém iO̱mi iámooyi. Cada tu̱mtu̱m jém imozo jaycámayñeta̱ jém iO̱mi iñɨ̱yi iwiñpacyucmɨ.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 Jemɨc d́am i̱ piichɨ. Jém it́yajwɨɨp jemɨc d́a ixunpa juctɨ iga iyɨcquejpa. D́at́im ixunpa jém ja̱ma icho̱ca porque jém tánO̱mi Dios iyɨcquejpa jém ipɨxiñt́am y jeeyaj iŋjacyajpa para it́u̱mpɨy tiempo.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 Ocmɨ jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ anɨ́máy:
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 —D́a jáyñe amiñpa. Je̱mpam nɨmpa Cristo. Tsa̱m maymay jém icupɨcpaap jém Dios iŋma̱t́i jém jaycámayñeta̱wɨɨp yɨ́p librojo̱m.
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 Ɨch aXiwan. Ánix y ammatoŋ yɨ́pyaj cosa. Jesɨc cuando yaj ánix y ammatoŋ, aco̱ste̱ñ jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ ipuycɨɨm jém aŋquejayñewɨɨp it́u̱mpɨy yɨ́pyaj cosa iga anjɨ̱spa.
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 Jesɨc nɨmpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ:
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 Anɨ́máyt́im:
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Jém malopɨc pɨ̱xiñ seguido imalwad́iñ y jém iniit́wɨɨp jém malopɨc jɨ̱xi seguido iwad́iñ jém malopɨc cosa. Y jém wɨbɨc pɨ̱xiñ wɨ̱ iga seguido iwɨ̱wad́iñ. Y jém iniit́wɨɨp jém wɨbɨc jɨ̱xi ia̱namaŋjo̱m wɨ̱t́im siiga seguido iwatpa juuts ixunpa Dios.
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 Nɨmpa tánO̱mi Cristo:
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 Ɨch jém awiñt́ipɨc y jém íŋaŋpɨc, juuts jém letras alfa y omega.
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 Agui maymay jém icheenewɨɨp ipuctu̱cu. Jeeyucmɨ chiit́a̱p derecho iga icunúcpa jém wɨbɨc cuy jém ichiipáppɨc vida. Chiit́a̱pt́im derecho iga tɨgɨypa jém puerta de jém jo̱mipɨc Jerusalén.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 Pero tsɨ́yyajpa aŋsɨ̱cmɨ jém chimpa, jém na̱watyaj, jém pejoypaap, jém accaoypaap, jém ijɨ̱spáppɨc jém watnas y jém tsa̱mpɨc it́oypa jém mɨgooyi, jém mɨgoypaap.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 —Ɨch aJesús. Maŋcutsadáy tu̱m sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ, jém acuyo̱xapaap, iga iŋmadáyiñ yɨ́p aŋma̱t́i jém Dios ipɨxiñt́am ju̱t́ aŋtuuma̱yajpa. Ɨch jém aco̱bacpɨc de jém rey David y ɨcht́im jém io̱cma̱nɨc ima̱nɨc. Ɨch jém awɨ̱t́ma̱tsa jém tsocpáppɨc cuque̱jacɨɨm.
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 Jém Dios iA̱nama y jém Cordero iyo̱mo, jém aŋcoomɨ́yoypaap, nɨmpa: ¡Mi̱ñɨ! Jém imatoŋyajpaap yɨ́p aŋma̱t́i nɨmyajpat́im: ¡Mi̱ñɨ!
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 Sɨɨp manacjo̱dóŋa̱p mimicht́am, jém immatoŋpáppɨc yɨ́p aŋma̱t́i, jém jaycámneta̱wɨɨp yɨ́p librojo̱m. Siiga i̱ iŋcodɨ́ypa yɨ́p aŋma̱t́i con tuŋgac aŋma̱t́i, jesɨc Dios icmatspa jém plagas juuts jaycámneta̱ yɨ́p librojo̱m.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 Siiga i̱ iccáypa uxaŋ jém Dios iŋma̱t́i ju̱t́ jaycámneta̱ yɨ́p librojo̱m, jesɨc Dios iccáyáypa jém iñɨ̱yi jém libro de la vida. Iccáyáypat́im jém derecho iga nɨcpa i̱t́i jém wɨbɨc attebet. D́at́im ichiiba jém wɨbɨc cosa juuts ijɨycámayñe Dios yɨ́p librojo̱m.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 Jém iŋmatpaap nɨmpa:
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 Jém tánO̱mi Jesucristo miwɨ̱wadayt́ámiñ iñt́u̱mpɨyt́am. Amén. Jemum cuyaj.
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.