2 Tessalonicenses 3

Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo (POINT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jesɨc, mantɨ̱wɨtam, aŋwejpáttaamɨ Dios para aɨcht́am iga ayo̱xpáttámiñ Dios cuando anaŋmattámpa jém wɨbɨc aŋma̱t́i iga más jicscɨy núcpa jém Dios iŋma̱t́i ju̱t́quej. Wágaayɨ Dios iga ayo̱xpáttámiñ cuando anaŋmattámpa jém wɨbɨc aŋma̱t́i iga jém pɨxiñt́am iwɨ̱pɨctsoŋyajiñ jém aŋma̱t́i juutst́im mimicht́am iŋwɨ̱pɨctsoŋneta.
1 Naatu taitu, au tur yomanin i abifefeyani isai kwanayoyoban, saise Regah ana tur abibinan natasasar saisewat nara’at natit. Sabuw afa auman hinanowar hiniyasisir, kwa kwanowar kwabiyasisir na’atube.
2 Wágayt́aamɨ Dios iga acɨacputtámiñ de jém malopɨc pɨxiñt́am y de jém tamalwadaypáppɨc. Porque d́a it́u̱mpɨy pɨxiñt́am icupɨcyajpa Dios.
2 Kwanayoyoban rakit sabuw naatu sabuw kakafih umahine God aki natafafari, anayabin sabuw afa tur nowara’e tama’am ana binan i auman hinanowar hinitumatum.
3 Pero jém tánO̱mi siempre iwatpa juuts tajɨycámayñe. Y jém tánO̱mi miyo̱xpáttámpa iga wɨa̱iñ iŋwatta juuts ixunpa Dios. Miwattámpa cuenta iga odoy i̱ wɨa̱iñ micmalwat.
3 Baise Regah akisinamo kwanitumitum, i boro naba’afuw fair nit, rakit sabuw naatu sabuw kakafih bai’afiyihimih hinabiwa’an umahine boro natafafari.
4 Anjo̱doŋ iga iŋwatneta juuts mannɨ́mayñeta y seguido iŋwattámpa porque jém tánO̱mi miyo̱xpáttámpa.
4 Aki aso’ob kwa i Regah tafanamaim kwaitumitum kwabowabow, imih aki anotanot naatu abitumatum sawar nati bowamih ai’obaiyi kwabowabow boro na’atube kwanabukikin kwanama kwanabow.
5 Sɨɨp ansunpa iga tánO̱mi Jesús miyo̱xpáttámiñ iga más iniid́iñ jém tanJa̱tuŋ Dios it́óyooyi, iga wɨa̱iñ iñyaachɨyt́a juuts iyaachɨ́y jém tánO̱mi Cristo.
5 Regah abifefeyan dogor nanawiy kwanan God kwa isa mi’itube ebiyabow i babanika kwanaso’ob naatu Keriso yatenub wawainab i kwanaso’ob.
6 Sɨɨp, mantɨ̱wɨtam, mampɨɨmɨ́ypa jém tánO̱mi Jesucristo iñɨyi̱mɨ, odoy aŋpɨɨtsɨ jém tantɨ̱wɨtam jém d́apɨc yo̱xayajpa, jém d́apɨc iwatyajpa juuts nɨmpa jém aŋquímayooyi jém manchiiñewɨɨp.
6 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim taitu tuwai’inah, tur fokarin maiyow au’uwi. Kirisiyan iyab hinokow hima nonowatih te’aa naatu bai’obaiyen abit hikwahir asir hima beub hiwa’an tereremor kwanekwan, biyahimaim men kwanarun.
7 Cuando oy ai̱t́i con mimicht́am, d́a antsac anyo̱xacuy. Wɨ̱ iga mimicht́am iŋwattámiñt́im juuts aɨcht́am.
7 Kwa taiyuw kwaso’ob abisa asisinaf i kwaniu’uri, anayabin bairi tama’am ana veya men anokowamih.
8 Cuando oy ai̱t́i con mimicht́am, d́a maŋwágáy jém iŋwíccuy, it́u̱mpɨy manyojáy. Tsa̱m pɨ̱mi ayo̱xata tsuucɨɨm y sɨŋñi iga odoy maŋwadayt́ámiñ molestia.
8 Aki men orot babin ta ana bay asir a’aan kwaniyimih en, baise fai mar ai’akir abow raro’ai baban ai ma gewas isan, naatu kwa men kafai bit ta ait biyababanamih.
9 Nu̱ma, wɨ̱ id́ɨc iga micht́am anchiiba jém wíccuy porque oy manyo̱xpát, pero d́a aŋwɨ̱aŋja̱m iga ansaɨ́ypa jém wíccuy. Pɨ̱mi ayo̱xata iga manaŋquejayt́a iga jém Dios ipɨxiñt́am tsa̱m yo̱xayajpa.
9 Aki ai baibais kwa biyanamaim i ana ef ema’am boro atafefeyani, baise ai sinafumaim itinin ta ai’obaiyi saise ef nati kwani’ufunun.
10 Cuando oy ai̱t́it́am con mimicht́am, manaŋmadáy yɨ́p aŋquímayooyi: Siiga d́a miyo̱xa̱p d́a miwícpa.
10 Aki bairit tama’am ana veya tur iti na’atube auwi, ‘Orot yait enonokow bay men na’aan’.
11 Ammatoŋta iga algunos de mimicht́am d́a miyo̱xatámpa. Tsa̱m micut́íña̱támpa. Tsa̱m immoogɨ́ypa jém iñt́ɨ̱wɨtam.
11 Iti ao anayabin aki tur anowar, sabuw afa kwa wanawanamaim hinokow sawar. Bowabow hikwahir asir beub hiwa’an sabuw afa hai bowabow hi’itah hio kwanekwan tereremor.
12 Siiga d́a miyo̱xa̱p, sɨɨp manaŋquímpa jém tánO̱mi Jesucristo iñɨyi̱mɨ, mannɨ́máypa iga miyo̱xatámiñ iga iniit́t́ámiñ t́it́am iŋcúttámpa.
12 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim sabuw nati i abimatnuwih. Gewasin sabuw nati na’atube i hinamabainub kabutih isan hinabow.
13 Mantɨ̱wɨtam, odoy sopstaamɨ iga iŋwɨ̱wattámpa.
13 Baise taitu tuwai’inah abisa gewasin kwabowabow men kwanahahar kwanihamiyimih.
14 Siiga algun i̱ d́a icupɨcpa yɨ́p aŋma̱t́i, jém manjáyayñewɨɨp, jesɨc ixpɨ̱cɨ i̱apaap jém pɨ̱xiñ, odoy aŋpɨɨtsɨ iga tsaaiñ.
14 Orot yait tur iti fef wanawanan abiyafar men nabi’ufunun na’at, nati orot i kwana’inan naatu kwana’itin gewas matamaim nama. Men bairi kwanita’ay, kwanihamiy akisin sa’ab nama saise biyan na’ohow naso’ob.
15 Pero odoy jóyixt́aamɨ juuts tu̱m enemigo, más nuumaŋquejaayɨ t́i ixunpa Dios porque tantɨ̱wɨt́im.
15 Naatu men rakit orot na’atube isan kwanasinafumih, baise kwa tai iwa’an kakaf imih kwabimatanuw na’atube.
16 Jém tánO̱mi, jém iniit́wɨɨp jém paz, michiit́ámiñ jém paz iga miwɨ̱nanɨgayyajiñ jém iñt́ɨ̱wɨtam. Sɨɨp tánO̱mi miwaganait́t́ámiñ iñt́u̱mpɨyt́am.
16 Regah i akisin maiyow it ata tufuw an, ef tata’ane mar etei tufuw nit. Regah kwa etei isa nama.
17 Ɨch aPablo. Sɨɨp manjáyáypa aŋcɨɨmɨ iga manaŋquímtámpa. Jesɨc quejpa iga ɨch mismo aŋwat yɨ́p to̱to. Yɨɨmpɨgam siempre anjaypa.
17 Ayu taiyuwu umau’umaim iti fef akikirum. Ayu Paul kwa etei a merar ayiy ao’otutur; Ayu au fef etei wabu i iti na’atube akikirum,
18 Sɨɨp tánO̱mi Jesucristo miwɨ̱wadayt́ámiñ iñt́u̱mpɨyt́am. Jemum cuyaj.
18 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa etei isa nama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.