Atos 4

Reꞌ Lokꞌ Laj Hu̱j Wilic wi̱ꞌ Ribiral i Jesus (POHNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chiri̱j chic ruꞌ nok cu cꞌuhbalanic pe woꞌ riban maꞌ Luch chꞌi̱l i Wa̱n cu̱cꞌ take tinamit, reꞌ take aj kꞌahsem si̱ quichꞌi̱l i cꞌamol quibe̱h take chaꞌjanel reh Lokꞌ laj Pa̱t reꞌ nlokꞌonjic wi̱ꞌ wach i Dios, chꞌi̱l woꞌ take junchꞌuk chic chi aj kꞌahsem si̱ jeꞌ ru̱cꞌ ca̱ꞌ quiꞌsil cho aj kꞌahsem si̱ Saroc ribihnal, xiꞌo̱j cakrok chi quina̱ maꞌ Luch chꞌi̱l i maꞌ Wa̱n.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Jeꞌ reꞌ ajic yohbal wach naxicakric take winak reꞌreꞌ ruꞌum chi reꞌ take qui̱b reꞌreꞌ cꞌahchiꞌ quikꞌorom reh tinamit ru̱cꞌ i cꞌuhtunic ncaꞌn, chi reꞌ Jesus xuctic woꞌ chic chi quixilac take camnak.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 Ruꞌum aj reꞌ xichoporic je maꞌ Luch chꞌi̱l i maꞌ Wa̱n chꞌi̱l woꞌ i winak reꞌ si̱c nak eh xicꞌamaric je chi narichꞌukuric kꞌoric chi quina̱ xa reꞌ laꞌ ruꞌum chi ojonak chic i kꞌi̱j maꞌ xbanaric ta woꞌ chic reꞌreꞌ, xiꞌo̱j laꞌ cojorok pan che̱ꞌ reh chi cu jeꞌ chic ikal narichꞌukuric kꞌoric chi quina̱.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Maꞌ ruꞌum ta ruꞌ chi jeꞌ reꞌ xcꞌulmujic, xa cu qꞌuih woꞌ take tinamit chi quixilac take xibirinic reh cꞌuhbal xquikꞌor maꞌ Luch chꞌi̱l i Wa̱n xquinimej i kꞌoric xquibiraj. Chi jeꞌ reꞌ ru̱cꞌ take xiꞌoquic chi niminic reꞌreꞌ, xponic cablaj ikꞌob lajcꞌahl (5,000) take aj niminel chipam i kꞌi̱j reꞌreꞌ.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Chiri̱j chic ruꞌ naxsakꞌic jeꞌ ikal, reꞌ take cꞌamol quibe̱h take aj kꞌahsem si̱ quichꞌi̱l take nahsil chipam tinamit xquimol qui̱b ar Jerusalen quichꞌi̱l take aj tijem ri̱j Cꞌuhbal Yeꞌo̱j reh Moyses.
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 Jeꞌ woꞌ quichꞌi̱l take chiho̱j chi naquiwihꞌic pan quicomonil take nahsil cꞌamol quibe̱h take aj kꞌahsem si̱ jeꞌ ricab i Wa̱n chꞌi̱l i Lej, wilque̱b woꞌ ar chi quihchꞌiljic take nahsil cꞌamol quibe̱h take aj kꞌahsem si̱ reꞌ maꞌ Anas chꞌi̱l maꞌ Caypas.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Chi jeꞌ reꞌ xicꞌamaric cho maꞌ Luch chꞌi̱l i Wa̱n eh naxipahbabjic cok chi quiwach, jeꞌ wili pahkanic xbanaric queh:
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Reꞌ maꞌ Luch, sakomomaj pa̱m rinoꞌjbal ruꞌum Lokꞌ laj Uxlabal, jeꞌ wili xikꞌor queh:
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 ruꞌum nok yuꞌna reꞌ hat-tak cꞌahchiꞌ apahkanic tak chiri̱j atoꞌbil xkaꞌn reh winak reꞌ si̱c nak wili eh jeꞌ woꞌ ruꞌum chi cꞌahchiꞌ apahkam tak nicꞌ wach naxpaꞌlajic,
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 reꞌ hin nanisakomem wach pan junwachil, jeꞌ chi aweh hat-tak jeꞌ woꞌ chi queh take katinami̱t chiri̱j chaj bih xcꞌuluric lok wili. Jeꞌ aj wili riwi̱ꞌ: Reꞌ winak reꞌ nawilow tak cho wach wili chi suk chic ricꞌux, xbehic xa ruꞌum reh rajawric i Jesus reꞌ Pahbamaj chi Kꞌatal Kꞌoric. Coric ruꞌ, reꞌ Jesus wili reꞌ ribihnej chi aj Nasaret, xcansjic wach curu̱s ruꞌum reh kamahc xa reꞌ laꞌ reꞌ Dios xucsaj woꞌ chic cho chi quixilac take camnak.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Reꞌ aj i Jesus reꞌreꞌ, reꞌ hat-tak xaꞌn tak reh jeꞌ ricab rikꞌor i Cꞌuhbal chi jeꞌ wili:
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 eh ruꞌum aj reꞌ xa reꞌ woꞌ i Jesus ekojricoꞌlej chiwach i tiꞌcꞌaxic maj maꞌ hab ta chic wach jenoꞌ encoꞌlonic keh ruꞌum nok maꞌ jenoꞌ chic cꞌacharel ayuꞌ wach acꞌal yeꞌo̱j ta nak rajawric chi aj coꞌlonel, nqui maꞌ Luch.
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 Naxquibiraj chi jeꞌ reꞌ, chiꞌnchel take cꞌamol be̱h quimolom qui̱b ar xsahchic quicꞌux ruꞌum i cꞌuhtunic ncaꞌn maj quehtꞌalim chi reꞌ maꞌ Luch chꞌi̱l i Wa̱n maꞌ xa nimak ta chic quiwach eh maꞌ xa yohbal ta woꞌ chic wach tijinic caꞌnam cho, reꞌ cok ruꞌ xquicoj rehtal chi reꞌ take reꞌ xquitijej poꞌ nicꞌ wach i cꞌuhtunic riban i Jesus naxiwihꞌic cho cu̱cꞌ.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 maꞌxta chic bih kꞌoric xquikꞌor chiri̱j xbanaric ru̱cꞌ winak reꞌreꞌ maj xquilow chi reꞌ winak reꞌ si̱c nak reꞌreꞌ, suk chic ricꞌux paꞌlic chi quiyejal maꞌ Luch richꞌi̱l i Wa̱n.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Chi jeꞌ reꞌ, reꞌ take cꞌamol be̱h reꞌreꞌ xquitakꞌa̱ꞌ quesmejic lok juncꞌam take qui̱b reꞌreꞌ chipam i moloj i̱b wilque̱b wi̱ꞌ eh pꞌuht quikꞌorom chi quiwach
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 chi jeꞌ wili:
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Reꞌ cok ruꞌ reh chi maꞌ eta chic nquitik juꞌ rikꞌormojic ribiral i Jesus queh tinamit, kakꞌor tak queh chi jeꞌ wili:
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Nok quitikꞌa̱b chic wach quinoꞌjbal take cꞌamol be̱h reꞌreꞌ, xikꞌoꞌrjic woꞌ chic cok take maꞌ Luch chꞌi̱l i maꞌ Wa̱n eh jeꞌ wili xkꞌormojic queh:
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Reꞌ maꞌ Luch chꞌi̱l i Wa̱n jeꞌ wili xquikꞌor:
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Ruꞌum nok curman chi reꞌ Dios nakanimem i hoj chiwach chi etikanimej hat-tak, reꞌ hoj maꞌ jaruj enkacana̱ꞌ rikꞌormojic ribiral chaj bih kilom cho chꞌi̱l chaj bih kabiram cho ru̱cꞌ Jesus, nqui take.
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 Jeꞌ reꞌ kꞌuruꞌ reꞌ take cꞌamol be̱h reꞌreꞌ maꞌ xquirak ta jenoꞌ mahc chiqui̱j maꞌ Luch chꞌi̱l i Wa̱n chi naquiyeꞌeric pan tiꞌcꞌaxic. Ruꞌum aj reꞌ xiꞌokꞌtjic je chi jeꞌ wili xkꞌormojic je queh chi yoꞌsbal queh:
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 chi ricowsjic take ro̱k i jenaj winak reꞌ iqꞌuinak chic chi caꞌwinak ha̱b rihabil.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Chiri̱j naxiꞌelic je maꞌ Luch chꞌi̱l i Wa̱n, xiꞌo̱j cu̱cꞌ take quich aj tahkanel eh xponic quicꞌuꞌtjaj queh nicꞌ nimal xkꞌormojic je queh cuꞌum take cꞌamol quibe̱h take aj kꞌahsem si̱ chꞌi̱l take nahsil chipam katinami̱t.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Naxquibiraj chi jeꞌ reꞌ, chi cunchelal take aj niminel tohkꞌ caꞌnam johtok quiti̱j chi jeꞌ wili chi xa jenaj wach quicꞌux:
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 Ruꞌum aj reꞌ xponic wach i xakꞌor cho ru̱cꞌ chi̱ꞌ awaj tzꞌeꞌ wa̱ch reꞌ kaj najtir kꞌi̱j maꞌ Tawiy naxikꞌor cho chi jeꞌ wili:
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Reꞌ wili riwi̱ꞌ: Reꞌ take reꞌ wolic ncaꞌn ru̱cꞌ i kAja̱w Dios eh jeꞌ woꞌ reꞌ ru̱cꞌ i xipahba̱ꞌ chi kaKꞌatal Kꞌoric.
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 «Coric aj ruꞌ chi xmanlajic wach reꞌreꞌ maj ayuꞌ pan katinami̱t Jerusalen reꞌ take raj toꞌo̱l i kꞌatal kꞌoric aj Ro̱ma, reꞌ Hero̱res chꞌi̱l i Po̱nsyo Pila̱to chꞌi̱l take kich katinami̱t chꞌi̱l woꞌ take maꞌ reꞌ ta take cho kich katinami̱t, xquimol qui̱b chi ritikꞌinjic wach riquimic Lokꞌ laj awAcꞌu̱n Jesus reꞌ xapahba̱ꞌ chi kaKꞌatal Kꞌoric.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 Reꞌ cok ruꞌ reꞌ hat xa nok woꞌ atikꞌa̱b cho wach riquimic awAcꞌu̱n nok cu jaꞌ ribiral ta woꞌ cho chi kaxilac eh acꞌux woꞌ xchꞌukbic wach chi xmanlajic wach reꞌreꞌ maj ruꞌum woꞌ reh rinimal awajawric wilic, reꞌ hat xayew kꞌab chi jeꞌ reꞌ xcꞌulmujic.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 Chi jeꞌ aj reꞌ ruꞌum chi pan akꞌab aj i hat Ha̱w wilic chiꞌnchel nicꞌ nimal ncꞌuluric eh ruꞌum chi cꞌahchiꞌ woꞌ awilom cho take cꞌahchiꞌ quikꞌoric keh chi maꞌxta chic kaꞌnam cꞌuhbalanic, reꞌ hoj awaj tzꞌeꞌ wa̱ch nkapahkaj aweh yuꞌna chi nakoj-atoꞌbem reh chi enkakꞌor ribiral i Lokꞌ laj aCꞌuhbal chi maꞌxta nechꞌ ok kayoꞌjic.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Chi jeꞌ reꞌ nakakꞌor woꞌ ribiral i lokꞌ laj awAcꞌu̱n Jesus, enacꞌuhtaj i rinimal wach awajawric. Ru̱cꞌ aj reꞌ, reꞌ hoj maꞌ xa ta reꞌ take yowa̱b enkacowsaj take jeꞌ laꞌ woꞌ enkaꞌn take yohbal wach lokꞌ laj nawa̱l rehtalil chi til coric i cꞌahchiꞌ kakꞌorom i hoj, nqui take johtok pan quiti̱j.
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 Chipam aj i juncꞌam reꞌreꞌ naxquicohlaj quiti̱j, reꞌ Lokꞌ laj rUxlabal i Dios xkajic cho, xicꞌuyuꞌsaj pa̱m i pa̱t quimolom wi̱ꞌ qui̱b eh naxoquic pan ca̱mna xiyew ransil quikꞌorbal take nicꞌ paꞌ qꞌuihal quimolom qui̱b ar. Chi jeꞌ aj reꞌ xquitik juꞌ rikꞌormojic riCꞌuhbal i Dios chi maꞌxta nechꞌ ok quiyoꞌjic.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Nicꞌ paꞌ qꞌuihal take quiniminic reh riCꞌuhbal i Dios xiban xa jenaj chic wach quicꞌux, xa jenaj chic wach ca̱mna quicapew-bal. Jeꞌ woꞌ, maꞌ hab ta woꞌ wach chi quixilac xikꞌor ta nak chi reꞌ paꞌ bih wilic reh, xa reh ta nak chi rutquel, xiban laꞌ chi queh chi quiwach pan comonil.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Jeꞌ aj reꞌ ruꞌ, reꞌ take cablaj chi nahsil raj tahkanel i Jesus yohbal wach quitobjic nbanaric ruꞌum Lokꞌ laj rUxlabal i Dios nanquikꞌor ribiral i kAja̱w Jesus chi xuctic woꞌ chic chi quixilac camnak, jeꞌ woꞌ xitobjic take chi ribanaric take lokꞌ laj nawa̱l.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 Jeꞌ woꞌ chic, ru̱cꞌ ribanaric chi xa jenaj wach quicꞌux take aj niminel, maꞌ hab ta wach jenoꞌ chi quixilac cꞌaxic ta nak riban maj nanquicꞌayej cho quipa̱t on quiyeꞌa̱b, pan comonil nquicꞌux i ritzꞌakil i paꞌ bih nquicꞌayej cho.
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 Jeꞌ woꞌ, reꞌ ritzꞌakil i paꞌ bih nquicꞌayej, nquicꞌam je chi quiwach take aj nahsil raj tahkanel i Jesus reh chi reꞌ take reꞌ quipuhcunic reh chi quina̱ take quich aj niminel reꞌ cꞌaxic ti ncaꞌn.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Junpech aj cho naxchalic jenaj cꞌaxquil chi quina̱ take aj niminel, wilic take aj niminel xquicꞌayej je paꞌ bih queh jeꞌ ricab xiban aj niminel aj Chi̱pire jeꞌ ru̱cꞌ ra̱ꞌ riꞌsil cho maꞌ Lewih reꞌ Chep ribihnal eh Wernaweh woꞌ ribihnej cuꞌum take cablaj chi nahsil. Reꞌ Wernaweh wili reꞌ “aj yeꞌol sukquil cꞌuxlis” nelic wi̱ꞌ ribihnal,
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 naxicꞌayej cho junseht racꞌa̱l, xicꞌam cho ritzꞌakil eh xikꞌahsaj chi manlic wach pan quikꞌab take cablaj chi nahsil raj tahkanel i Jesus.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.