Apocalipse 15
Reꞌ Lokꞌ Laj Hu̱j Wilic wi̱ꞌ Ribiral i Jesus (POHNT) vs NTLH
1 Chiri̱j chic wili reꞌ hin xwilow ar pan taxa̱j jenaj woꞌ chic rinimal ehtalil sahchbal cꞌuxlis jeꞌ wili riwi̱ꞌ: Ar pan taxa̱j wilque̱b wuku̱b chi raj tzꞌeꞌ wa̱ch i Dios eh chi quijuꞌjunal yeꞌo̱j cajawric chi ribanjic jenaj queh i tiꞌcꞌaxic narichalic ayuꞌ wach acꞌal pan cohlsbal wach chiꞌnchel. Ru̱cꞌ reꞌreꞌ narimanlajic wach ricꞌuluric take tiꞌcꞌaxic reꞌ nariyeb cho i Dios ruꞌum i rinimal rijoskꞌil chiri̱j quimahc take cꞌacharel.
1 Depois disso vi no céu outro sinal misterioso, grande e espantoso. Eram sete anjos com sete pragas, que são as últimas, pois são o fim da ira de Deus.
2 Chiri̱j chic ruꞌ xwilow jeꞌ jenaj rinimal haꞌ xa lemuh chic riholonquilal xilacamaj chꞌi̱l kꞌa̱kꞌ eh chi chi̱ꞌ i jeꞌ haꞌ reꞌreꞌ paꞌalque̱b chiꞌnchel take aj niminel reꞌ xquiyew pan acꞌal i maꞌ laj chicop reꞌreꞌ ruꞌum nok maꞌ xquilokꞌej ta wach, maꞌ woꞌ xquiyew ta rilokꞌil ritiyoxil tikꞌimaj ru̱cꞌ rilbal eh maꞌ woꞌ xquicꞌul ta i rehtalil ribihnal. Reꞌ take aj niminel reꞌreꞌ xyeꞌeric jenaj quikꞌo̱j ruꞌum i Dios
2 Então vi o que parecia ser um mar de vidro misturado com fogo. Vi também as pessoas que conseguiram derrotar o monstro e a sua imagem, isto é, o monstro cujo nome é representado por um número . Elas estavam de pé, perto do mar de vidro, e tocavam as harpas que Deus lhes tinha dado.
3 reꞌ xcamanic queh chi ribichjic wach i bi̱ch nlokꞌonjic wi̱ꞌ wach i Cꞌacharel reꞌ rijalwachem ri̱b chi jeꞌ jenaj Qꞌuijol Me̱ꞌ. Reꞌ bi̱ch reꞌreꞌ, xa jeꞌ chic ricab bi̱ch xiban cho najtir kꞌi̱j i Moyses reꞌ raj camanom i Dios. Reꞌ bi̱ch reꞌreꞌ jeꞌ wili rikꞌor:
3 Cantavam a Canção de Moisés, servo de Deus, e a Canção do Cordeiro. Cantavam assim: “Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, como são grandes e maravilhosas as tuas obras! Rei das nações, como são justos e verdadeiros os teus planos!
4 eh ruꞌum reꞌ curman chi nariyeꞌeric alokꞌil
4 Quem não terá medo de ti, Senhor? Quem não vai querer anunciar a tua Pois só tu és santo. Todas as nações virão e te adorarão porque as tuas obras justas são vistas por todos.”
5 Chiri̱j wili xwilow ar pan taxa̱j jenaj lokꞌ laj yeꞌa̱b xa jeꞌ chic ricab i najtir yeꞌa̱b reꞌ ricꞌuhtaj wi̱ꞌ ri̱b i Dios cu̱cꞌ take kama̱m katiꞌt. Chipam i yeꞌa̱b wili xteh cho i lokꞌ laj yeꞌa̱b reꞌ cꞌahchiꞌ riyeꞌeric wi̱ꞌ rilokꞌil i Dios
5 Em seguida, vi que se abriu no céu o templo, isto é, a Tenda da Presença de Deus .
6 eh ar chipam i yeꞌa̱b reꞌreꞌ xiꞌelic cho wuku̱b chi raj tzꞌeꞌ wa̱ch i Dios reꞌ yeꞌo̱j cajawric chi ritakꞌabjic cho take wukchꞌuk wach chi tiꞌcꞌaxic naricꞌuluric chiwach acꞌal. Reꞌ take wuku̱b chi aj tzꞌeꞌ wa̱ch reꞌreꞌ xa nworwotic chic sakil quisoꞌ wilic jenaj quipa̱s chꞌihchꞌ tikꞌimaj ru̱cꞌ kꞌan woric laj chꞌihchꞌ jelic na̱ quiteleb kꞌeꞌlic jok chiꞌ quicꞌux cu nponic nah quitu̱k.
6 Os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do Lugar Santo . Estavam vestidos com roupas de linho branco e brilhante e tinham faixas de ouro em volta do peito.
7 Chiri̱j i wili, jenaj queh quejeb chi cꞌacharel wilic nakꞌ quiwach chiqui̱j chi quiwach xikꞌahsaj queh wuku̱b chi aj tzꞌeꞌ wa̱ch reꞌreꞌ juꞌjun chi culc reh ucꞌunic tikꞌimaj take ru̱cꞌ kꞌan woric laj chꞌihchꞌ. Reꞌ cꞌah laj haꞌ reꞌreꞌ rijalwachej rinimal i tiꞌcꞌaxic nariyeb chi quina̱ take cꞌacharel. Reꞌ aj reꞌ naribanam i Dios reꞌ cꞌachlic chi junelic kꞌi̱j sakom, ruꞌum reh rinimal rijoskꞌil chiri̱j mahcanic ncaꞌn take tinamit.
7 Então um dos quatro seres vivos deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, aquele que vive para todo o sempre.
8 Jeꞌ reꞌ ajic naxyeꞌeric queh take culc reꞌreꞌ, reꞌ lokꞌ laj yeꞌa̱b reꞌreꞌ xiban xa npokic chic i sib chipam. Jeꞌ reꞌ xiban cꞌuhtbal reh chi reꞌ wilic ar, reꞌ woꞌ Dios reꞌ kꞌe̱ꞌ woꞌ chic rajawric eh kꞌe̱ꞌ woꞌ rinimal wach rilokꞌil. Chi jeꞌ reꞌ maꞌ jenoꞌ chic xiban cok canar oquic chipam i yeꞌa̱b reꞌreꞌ cu rehtal naricuxꞌic wach take wukchꞌuk chi tiꞌcꞌaxic reꞌ naquicꞌamam cho wuku̱b chi raj tzꞌeꞌ wa̱ch i Dios.
8 O templo ficou cheio da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar nele até que chegassem ao fim as sete pragas trazidas pelos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.