Salmos 70

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 MAING Kot kom kotin madangdo, dore ia la, Maing Ieowa, pwen sauasa ia!
1 Ó Deus, salva-me! Ajuda-me agora, ó
2 Me kin masamasan ia, en namenokala o sarodi, o me kin peren kida ai apwal akan, en ponseker wei o lesila.
2 Que sejam completamente derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam, envergonhados, aqueles que se alegram com as minhas aflições!
3 Pwe irail me kin indinda due ai: Io ol o! Ren namenokala.
3 Que caiam na desgraça e fiquem cheios de confusão aqueles que zombam de mim!
4 A me kin idok komui, en pereperen o popolki komui, o me kin pok ong omui maur, en indinda ansau karos: Kot meid kapingan!
4 Que fiquem alegres e contentes todos os que te adoram! E que os que são gratos pela tua ajuda digam sempre: “Como Deus é grande!”
5 A ngai me luet o samama. Maing Kot, kom kotin madang dong ia, pwe komui ta sauas pa i o ai saundor; Maing Ieowa, kom der kotin pwand!
5 Eu sou pobre e necessitado; vem depressa em meu auxílio, ó Deus. Tu és a minha ajuda e o meu libertador; não te demores em me socorrer, ó

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.