Salmos 136

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 DANKE Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalangan pan potopot eta.
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom. Seu amor dura para sempre!
2 Danke ong Kot en kot akan, pwe a kalangan pan potopot eta.
2 Deem graças ao Deus dos deuses. Seu amor dura para sempre!
3 Danke ong Kaun en kaun akan, pwe a kalangan pan potopot eta,
3 Deem graças ao Senhor dos senhores. Seu amor dura para sempre!
4 Pwe i ta me kin wiada manaman akan, pwe a kalangan pan potopot eta,
4 Deem graças ao único que realiza grandes maravilhas. Seu amor dura para sempre!
5 Me kotin wiadar lang akan ni a erpit, pwe a kalangan pan potopot eta,
5 Deem graças àquele que criou os céus com muita habilidade. Seu amor dura para sempre!
6 Me kotin pak pasanger sappa pon pil, pwe a kalangan pan potopot eta,
6 Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
7 Me kotin wiadar marain laud akan, pwe a kalangan pan potopol eta,
7 Deem graças àquele que fez as luzes celestes: Seu amor dura para sempre!
8 Pwe katipin en kaunda ran, pwe a kalangan pan potopot eta;
8 o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!
9 Saunipong o usu kan en kaunda pong, pwe a kalangan pan potopot eta,
9 a lua e as estrelas para governarem a noite. Seu amor dura para sempre!
10 Me kotin kaloedi Äkipten, ni a kamelar ar meseni kan, pwe a kalangan pan potopot eta.
10 Deem graças àquele que matou os filhos mais velhos dos egípcios. Seu amor dura para sempre!
11 O kotin kalua Israel sang wasa o, pwe a kalangan pan potopot eta,
11 Ele tirou Israel do Egito. Seu amor dura para sempre!
12 Ki lim a manaman o, ni a kotin kapa wei lim a, pwe a kalangan pan potopot eta,
12 Agiu com mão forte e braço poderoso. Seu amor dura para sempre!
13 Me palang pasang sed waitata, wia pali ria pali, pwe a kalangan pan potopot eta,
13 Deem graças àquele que abriu o mar Vermelho ao meio. Seu amor dura para sempre!
14 O mueid ong Israel, en kotela nan warong a, pwe a kalangan pan potopot eta,
14 Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!
15 Me kotin kasedi ong nan sed waitata Parao o na karis akan, pwe a kalangan pan potopol eta,
15 mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sempre!
16 Me kotin kalua sapwilim a aramas akan nan sap tan, pwe a kalangan pan potopot eta,
16 Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
17 Me kotin kamelar nanmarki lapalap akan, pwe a kalangan pan potopot eta.
17 Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sempre!
18 O kotin kamelar nanmarki kelail kan, pwe a kalangan pan potopot eta,
18 Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!
19 Siion, nanmarki en Amon, pwe a kalangan pan potopot eta,
19 Seom, rei dos amorreus, Seu amor dura para sempre!
20 Ok, nanmarki en Pasan, pwe a kalangan pan potopot eta,
20 e Ogue, rei de Basã. Seu amor dura para sempre!
21 O wiakila sap arail men soso, pwe a kalangan pan potopot eta,
21 Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
22 Soso en sapwilim a ladu Israel, pwe a kalangan pan potopot eta,
22 sim, como herança a seu servo, Israel. Seu amor dura para sempre!
23 Pwe a kotin kupura kit ni at kankangeranger, pwe a kalangan pan potopot eta,
23 Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
24 O kotin dore kitail la sang atail imwintiti kan, pwe a kalangan ngan pan potopot eta,
24 Livrou-nos de nossos inimigos. Seu amor dura para sempre!
25 Me kotin kamanga me maur akan karos, pwe a kalangan pan potopot eta,
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos. Seu amor dura para sempre!
26 Danke ong Kot en nanlang, pwe a kalangan pan potopot eta.
26 Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.