Salmos 136
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NVI
1 DANKE Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalangan pan potopot eta.
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 Danke ong Kot en kot akan, pwe a kalangan pan potopot eta.
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 Danke ong Kaun en kaun akan, pwe a kalangan pan potopot eta,
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 Pwe i ta me kin wiada manaman akan, pwe a kalangan pan potopot eta,
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 Me kotin wiadar lang akan ni a erpit, pwe a kalangan pan potopot eta,
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 Me kotin pak pasanger sappa pon pil, pwe a kalangan pan potopot eta,
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 Me kotin wiadar marain laud akan, pwe a kalangan pan potopol eta,
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 Pwe katipin en kaunda ran, pwe a kalangan pan potopot eta;
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 Saunipong o usu kan en kaunda pong, pwe a kalangan pan potopot eta,
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 Me kotin kaloedi Äkipten, ni a kamelar ar meseni kan, pwe a kalangan pan potopot eta.
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 O kotin kalua Israel sang wasa o, pwe a kalangan pan potopot eta,
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 Ki lim a manaman o, ni a kotin kapa wei lim a, pwe a kalangan pan potopot eta,
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 Me palang pasang sed waitata, wia pali ria pali, pwe a kalangan pan potopot eta,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 O mueid ong Israel, en kotela nan warong a, pwe a kalangan pan potopot eta,
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 Me kotin kasedi ong nan sed waitata Parao o na karis akan, pwe a kalangan pan potopol eta,
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 Me kotin kalua sapwilim a aramas akan nan sap tan, pwe a kalangan pan potopot eta,
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 Me kotin kamelar nanmarki lapalap akan, pwe a kalangan pan potopot eta.
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 O kotin kamelar nanmarki kelail kan, pwe a kalangan pan potopot eta,
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 Siion, nanmarki en Amon, pwe a kalangan pan potopot eta,
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 Ok, nanmarki en Pasan, pwe a kalangan pan potopot eta,
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 O wiakila sap arail men soso, pwe a kalangan pan potopot eta,
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 Soso en sapwilim a ladu Israel, pwe a kalangan pan potopot eta,
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 Pwe a kotin kupura kit ni at kankangeranger, pwe a kalangan pan potopot eta,
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 O kotin dore kitail la sang atail imwintiti kan, pwe a kalangan ngan pan potopot eta,
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 Me kotin kamanga me maur akan karos, pwe a kalangan pan potopot eta,
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 Danke ong Kot en nanlang, pwe a kalangan pan potopot eta.
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.