Salmos 114

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ni ansau men Israel lipa sang Äkipten, kadaudok en Iakop sang nan wai,
1 Quando saiu Israel do Egito, e a casa de Jacó, do meio de um povo de língua estranha,
2 I ansau men Iuda wiala sapwilim a saraui kan, o men Israel sapwilim a wei.
2 Judá se tornou o seu santuário, e Israel, o seu domínio.
3 Madau kilanger, ap tangwei, o Iordan pal pasanger;
3 O mar viu isso e fugiu; o Jordão tornou atrás.
4 Nana kan lusilus dueta sip ol, o dol akan dueta sippul akan.
4 Os montes saltaram como carneiros, e as colinas, como cordeiros do rebanho.
5 Madau, da me koe tangweier ki? Koe Iordan, da me koe palki pasanger?
5 Que tens, ó mar, que assim foges? E tu, Jordão, para tornares atrás?
6 Komail nana kan, da me komail lusiluski dueta sip ol, o komail dol akan dueta sippul akan?
6 Montes, por que saltais como carneiros? E vós, colinas, como cordeiros do rebanho?
7 Sappa, koe en rerer mon Ieowa, mon Kot en Iakop,
7 Estremece, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,
8 Me kotin kawuki ong len pil paip o, o kantakai ong utun pil.
8 o qual converteu a rocha em lençol de água e o seixo, em manancial.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.