Salmos 100

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs BKJ

Sair da comparação
1 NGISINGIS ong Ieowa sap karos!
1 Salmo de louvor. Fazei um barulho alegre ao SENHOR, todas as terras.
2 Papang Ieowa ki peren; koki dong mon silang i nisinis!
2 Servi ao SENHOR com alegria: vinde diante da sua presença com cantos.
3 Komail en asa, me Ieowa Kot. I me kotin wia kitail dar — a kaidin pein kitail — pwen sapwilim a aramas o sip en sapwilim a pwin.
3 Sabei vós que o SENHOR é Deus; é ele quem nos fez, e não nós mesmos; nós somos o seu povo, e as ovelhas do seu pasto.
4 Pedelong ong nan sapwilim a wanim laud ki danke, o kaul en kaping mon sapwilim a pera saraui. Danke i o kapinga mar a!
4 Entrai em seus portões com ações de graças, e em seus átrios com louvores; sede gratos a ele, e bendizei o seu nome.
5 Pwe Ieowa me mau, a kalangan soutuk, o a melel pan due lueta kokolata.
5 Pois o SENHOR é bom; sua misericórdia é eterna; e sua verdade dura para todas as gerações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.