1 Timóteo 3
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs BKJ
1 MELEL kasoi pot et: Ma amen rapaki koa en pisop, a kin inong iong wiawia mau eu.
1 Esta é uma palavra fiel: Se um homem deseja o ofício de bispo, boa obra deseja.
2 A pisop o en pung, o warok en li ta men, o so kowei kodo, a lelapok, o tiak mau, o apwali men kairu, o koiok ong padak;
2 O bispo então deve ser irrepreensível, marido de uma esposa, vigilante, sóbrio, de bom comportamento, dado à hospitalidade, apto para ensinar;
3 A der kamom soko, o so pamara, a en materok, o der inong iong akamai, o der pok ong moni.
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de lucro desonesto, mas paciente, não contencioso, não avarento;
4 Me kin kaunda mau pein toun im a, o me na seri kan kin peiki ong ni tiak pung.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a seriedade,
5 A ma amen, me sokoiok ong kaunda pein toun im a, iaduen a pan kak kaunda momodisou en Kot?
5 (porque se o homem não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Pil kaidin saulang kap amen, pwe a ende aklapalap, ap lodi ong kadeik en tewil.
6 não um principiante, para que, envaidecendo-se com orgulho, não caia na condenação do diabo.
7 O en pil kalok mau ren me mi liki, pwe a de lodi ong kanamenok o katikatiamau pan tewil.
7 Além disso, ele deve ter também bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em descrédito e no laço do diabo.
8 Pil dueta saunkoa kan en lelapok, so lo riapot, so kamom soko, so noroke moni.
8 Do mesmo modo os diáconos devem ser sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de lucro desonesto,
9 Me kin kolekol nan insen arail makelekel rir en poson.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 Mepukat en kasosongla mas, irail ap pan papa, ma irail me pung.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois pratiquem o ofício de um diácono, se forem considerados irrepreensíveis.
11 Pil dueta en saunkoa ar warok kan, ren wia me kon ong, o so likinekine, o so kowei kodo, o melel ni meakaros.
11 Do mesmo modo suas mulheres devem ser sérias, não maldizentes, sóbrias e fiéis em todas as coisas.
12 Saunkoa kan en warok en li ta men o ren kaunda mau nair seri kan o toun im arail.
12 Os diáconos sejam maridos de uma esposa e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 A me papa mau, kin kalok maui pein irail, o re pan pereperenki melel poson me mi ren Kristus Iesus.
13 Porque os que praticarem bem o ofício de diácono adquirirão para si uma boa posição e grande confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Mepukat i inting wong uk, o i kaporoporeki, me i pan pwarala re om madang.
14 Estas coisas te escrevo, esperando ir ver-te logo,
15 A ma i pwapwand, koe en asa duen me koe pan wia nan tanpas en Kot, iei momodisou en Kot ieias, o ur o pason en melel.
15 todavia, se eu tardar, para que vós saibas como convém te comportar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e fundamento da verdade.
16 Meid lapalap rir en pai ren Kot: Kot sansaleda ni uduk, ap diarokada me pung amen ren Ngen, ap pwaralang tounlang kan, ap lolok ong men liki kan, ap kamelel lar ren toun sappa, ap peukadalang wasa lingan.
16 E, sem controvérsia, grande é o mistério da piedade: Deus foi manifesto na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.