Tiago 5
San Juan Atzingo Popoloca NT (POE_TBL) vs NAA
1 Jahará rícorá chrókuinhínrá tíhi. Chrótsja̱nkará la ko chrókꞌuíyatorá kíxin tí nkehe tso̱nhanrá tsjasótiará.
1 Escutem, agora, ricos! Chorem e lamentem, por causa das desgraças que virão sobre vocês.
2 Tí nkehe rícoxínrá la ó tsíkótje la ko tí ka chontará la ó tsíkꞌin kué.
2 As suas riquezas apodreceram, e as suas roupas foram comidas pelas traças.
3 Tí oro la ko tí plata chontará ó tsíkóchji̱sen. Tíha mé tja̱ko̱xi̱n kíxin nkexrí tso̱nhen nto̱ará tsoche. ¿Nkehe tso̱nhen kjuásintonrá nkehe kíxin ó tsi tí ya̱on tsjixixín?
3 O seu ouro e a sua prata estão enferrujados, e essa ferrugem será testemunha contra vocês e há de devorar, como fogo, o corpo de vocês. Nestes tempos do fim, vocês ajuntaram tesouros.
4 A̱ ntá tí nkehe chrókjuacha tí sín kjuítꞌahará xra̱ la kjuénkehyará sín la ntá tjanchia sín jie̱ tí jahará la tꞌèya sín, ntá Ìnchéni imá tꞌe̱to̱an mé kuínhin kíxin xi̱kaha ichro tí sín kjuíchꞌe xra̱.
4 Eis que o salário dos trabalhadores que fizeram a colheita nos campos de vocês e que foi retido com fraude está clamando; e o clamor dos que fizeram a colheita chegou aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 A̱ ntá ntihi chjasintajni la náxrjón tjejorá la kaín nkehe tóxrjínhanrá chꞌerá la éxí iko imá jína ine la tsíkótsa̱nka̱ la ntá itsji ya̱on ntá itsꞌen la mé xi̱kaha tso̱nhanrá.
5 Vocês têm tido uma vida de luxo e de prazeres sobre a terra; têm engordado em dia de matança.
6 Kíxin jahará la kjui̱nchekjasóterá la kꞌoyánrá chojni ninkehó jie̱ chóntahya kjónté kohya nkehe kjuítꞌahará sín.
6 Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência.
7 Méxra̱ kíchó ni, chrókóninkákonhyará chróchonhénrá tsokjanjian Ìnchéni. Éxí tí chꞌín chꞌe xra̱ no̱nte̱e chónhen xrakoa chrin senó la ko tí chrin tsjixixín ntá tsotjá chꞌán tí nkehe náxrjón kꞌóna.
7 Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador aguarda com paciência o precioso fruto da terra, até receber as primeiras e as últimas chuvas.
8 Mé xi̱kaha jahará la kja̱xin chrókóninkákonhyará chróchonhénrá chrókóxrjéhyará kíxin tí ya̱on itsi Ìnchéni la ó chjina tsi.
8 Sejam também vocês pacientes e fortaleçam o seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 Kíchóni, chrókoninkákuenhyará kíchuárá kíxin ntá chrókjuanchahya Dios jie̱ tí jahará kíxin Dios la mé tí juez la ó tjen chꞌán tí ntója puerta.
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que vocês não sejam julgados. Eis que o juiz está às portas.
10 Kíchóni, chrókuankíhírá éxí tí sín kꞌuéchrónka itén Dios kꞌuéchrónkaxín sín kjuachaxin ihni̱é Ìnchéni. Jehe sín kjónté kjuasóte sín la kónínkakonhya sín.
10 Irmãos, tomem como exemplo de sofrimento e de paciência os profetas, que falaram em nome do Senhor.
11 A̱ ntá jeheni ntáchroni kíxin kóchéhe̱ tí sín a kjónté kjuasóte sin la kjuacha sín. Jahará la ó kuinhínrá kíxin nkexrí kónhen chꞌín Job. Ó nohará kíxin Ìnchéni kjuínki̱tsa chꞌán hasta kjuixixín kíxin Ìnchéni la imá jína chꞌán la kui̱konóe̱he̱ chꞌán tí chꞌín a.
11 Eis que consideramos felizes os que foram perseverantes. Vocês ouviram a respeito da paciência de Jó e sabem como o Senhor fez com que tudo acabasse bem; porque o Senhor é cheio de misericórdia e compaixão.
12 A̱ ntá kíchó ni, chrókuakjénxi̱nhyará ihni̱é Dios tjen nkaya nkajní la ko ni chjasintajni la nijnko nkexro chrókꞌuakjénxi̱nhyará. Tí chróntáchrorá chaxín la chaxín la tí náhí la náhí kíxin Dios la chrókjuinchekjasótiahyará.
12 Acima de tudo, meus irmãos, não jurem nem pelo céu, nem pela terra, nem por outra coisa qualquer, mas que o “sim” de vocês seja “sim”, e que o “não” de vocês seja “não”, para que vocês não incorram em condenação.
13 A̱ ntá jnkojín tí jahará náxrjónhya tjejorá la chrónixje̱hérá Dios, a̱ ntá jnkojínrá náxrjón tjejorá la chrótsjerá kuènte Dios.
13 Alguém de vocês está sofrendo? Faça oração. Alguém está alegre? Cante louvores.
14 A̱ ntá tí jnkojín nkexro níhi la chrókꞌuíye̱he̱ sín tí sín táda tꞌe̱to̱an kuènte ni̱nko kíxin ntá chrónixje̱he̱ sín Dios kíxin tí si̱nníhi la ko chróchjéhe sín aceite tí sín a kjuachaxín ihni̱é Ìnchéni.
14 Alguém de vocês está doente? Chame os presbíteros da igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo, em nome do Senhor.
15 Chrónixje̱hérá Dios kaín a̱sánrá kíxin tí sínníhi chrókuíto̱he jína la ntá Ìnchéni chrókjuinki̱tsa sín, a̱ ntá ichrén jie̱ kjuasin sín la jehe chꞌán sinchekꞌitjáyan tíha.
15 E a oração da fé salvará o enfermo, e o Senhor o levantará. E, se houver cometido pecados, estes lhe serão perdoados.
16 Méxra̱ chróchenkará kíchuárá tí jie̱ chontará la ko chrónixje̱hérá Dios kíxin chrókuito̱hará jína. Tí nixje̱he̱ Dios ijnko chojni jína tinkáchónki Ìnchéni la chónta nchónhya kjuachaxin tíha.
16 Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros, para que vocês sejam curados. Muito pode, por sua eficácia, a súplica do justo.
17 Tí chꞌín Elías, tí nkexro kꞌuéchrónka itén Dios, mé ijnko chojni éxí tí jeheni la jehe chꞌán kjuanchehe chꞌán Dios kaín a̱sén chꞌán kíxin tsꞌaniáhya chrin la ntá kꞌuániáhya chrin chjasintajni iní nánó ko tꞌo̱.
17 Elias era homem semelhante a nós, sujeito aos mesmos sentimentos, e orou com fervor para que não chovesse sobre a terra, e, por três anos e seis meses, não choveu.
18 A̱ ntá chrꞌéxi̱n kjuanchehe chꞌán Dios kíxin tsꞌaniá chrin la ntá kꞌuániá chrin ínaá chjasintajni la jína kꞌóna tí nkehe kꞌue̱nka̱ sín.
18 Depois, orou de novo, e então o céu deu chuva, e a terra produziu os seus frutos.
19 Kíchóni, tí jnkojín chojni chrókjuichroe chrókuíto̱he tí nkehe ntoá la í jnko nkexro chrókjuinki̱tsa kíxin chrókjan tí nkexro a
19 Meus irmãos, se alguém entre vocês se desviar da verdade, e alguém o converter,
20 la chrókónohará tí jahará kíxin jnkojín chojni tjinki̱tsa ijnko nkexro chónta jie̱ tsokja̱nxi̱n tí nti̱a jínahya kꞌuékꞌaji chꞌán la ntá ó kjuínki̱tsa kíxin tsaáxin a̱sén tí chꞌín a kíxin tsꞌitjáyanhya chꞌán la ntá chrókꞌuitjáyan tí nchónhya jie̱ kꞌuéchónta chꞌán. Ó tjen.
20 saibam que aquele que converte o pecador do seu caminho errado salvará da morte a alma dele e cobrirá uma multidão de pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.