Romanos 10
San Juan Atzingo Popoloca NT (POE_TBL) vs NTLH
1 Kíchóni, kaín a̱senná níxja̱ha̱ Dios kíxin tjínka̱van kíxin tí sín israelita chrókuaá sín.
1 Meus irmãos, desejo de todo o coração que o meu próprio povo seja salvo. E peço a Deus em favor deles
2 Janhan ntáxrja̱n kíxin tí sín israelita imá tjinkaon sín chrókjuichꞌehe sín xra̱ Dios kjánchó chaxínhya kíxin jehe sín la tienxínhya sín.
2 porque eu sou testemunha de que eles são muito dedicados a Deus. Mas a dedicação deles não está baseada no verdadeiro conhecimento,
3 Kja̱xin noehya sín kíxin nkexrí chrókjuinchetjóá Dios tí iji̱é sín. A̱ ntá jehó sín xritjeyá sín nkexrí chrókótjóá sín la tjinkakonhya sín chrókjuinchexiteyéhe̱ sín Dios.
3 pois eles não conhecem a maneira como Deus aceita as pessoas e assim têm procurado conseguir isso da sua própria maneira. Eles rejeitaram o modo de Deus aceitar as pessoas.
4 A̱ ntá Cristo mé kjuínchexiteyá kaín nixja tí ley. A̱ ntá ijie kaín tí sín kuítekaon tí jehe chꞌán mé sinchetjóá chꞌán iji̱é sín.
4 Porque, com Cristo, a lei chegou ao fim, e assim os que creem é que são aceitos por Deus.
5 A̱ ntá tí chrókótjóá iji̱é sín kíxin tí ley la chꞌín Moisés mé tsíkjin chꞌán xi̱kihi: “Tí nkexro chrókjuinchexiteyéhe̱ kaín tí ley la táhó chrókuaáxin sín.”
5 Pois o que Moisés escreveu a respeito de as pessoas serem aceitas por Deus pela obediência à lei foi isto: “Viverá aquele que fizer o que a lei manda.”
6 A̱ ntá tí chrókjuínchetjóá Dios tí iji̱éni kíxin tí tinkáchónkini chꞌán ó mé ntáchro xi̱kihi: “Ntáchrohyará kíxin, ¿Xá nkexro sáchrókjui̱ nkaya nka̱jní? (Tí xi̱kaha la tꞌaxrjexín kíxin na̱xa̱ chrókui Cristo.)
6 Porém, quanto a ser aceito por Deus por meio da fé, Moisés diz o seguinte: “Não fique pensando assim: quem vai subir até o céu?”, isto é, para trazer Cristo do céu.
7 La ko ntáchrohyará kíxin: ¿Xá nkexro chrókꞌuinkajin tí imá ni̱nka?” (Mé tꞌaxrjexín tíha kíxin chrókjuíkakjín sín Cristo chrókꞌuaxrjetaón chꞌán kíxin itjen chꞌán tí siín tí sín tsíkꞌen, ichro sín.)
7 “Nem pergunte: quem descerá ao mundo lá de baixo?”, isto é, para fazer com que Cristo suba do mundo dos mortos .
8 ¿A̱ ntá nkehe ichro? Ntáchro kíxin: “Itén Dios la chjinaxón tjen tí tjejorá kíxin ó nohará la ko xraxinkaon a̱sánrá.”Tí tan a mé tí nkehe tinkáchónkini kjuakoni.
8 O que Moisés diz é isto: “A mensagem de Deus está perto de você, nos seus lábios e no seu coração” — isto é, a mensagem de fé que anunciamos.
9 Tí irꞌva tsontáchroxian kíxin choxian Jesucristo mé Ìnchéni la ko tí a̱sán tsitekaon kíxin Dios kjuínchexechón chꞌán ntá kja̱xian tsaá.
9 Se você disser com a sua boca: “Jesus é Senhor” e no seu coração crer que Deus ressuscitou Jesus, você será salvo.
10 A̱ ntá tí a̱sán tsitekaon la nta Dios sinchetjóá chꞌán tí jaha la ko tí irꞌva tsontáchroxian kíxin choxian Jesucristo ntá sinchekaá chꞌán tí jaha.
10 Porque nós cremos com o coração e somos aceitos por Deus; falamos com a boca e assim somos salvos.
11 Ntáchro xroon itén Dios kíxin: “A̱ ntá tí sín chrókuitekaon tí jehe chꞌán la chrókósuèhya sín.”
11 Porque as Escrituras Sagradas dizem: “Quem crer nele não ficará desiludido.”
12 Dios la tꞌikon jnkokón tsjehe kaín chojni á tí sín judío o̱ á tí sín jehya judío. Tí Ìnchéni la mé Ìnché kaín chojni la tsjanjon chꞌán kaín nkehe tꞌichjánxi̱nhin kaín tí sín tjanchehe chꞌán nkehe.
12 Isso vale para todos, pois não existe nenhuma diferença entre judeus e não judeus. Deus é o mesmo Senhor de todos e abençoa generosamente todos os que pedem a sua ajuda.
13 Mé xi̱kaha ntáchro xroon itén Dios kíxin: “Kaín tí sín tjanchaxín nkehe ihni̱é Ìnchéni la tsaá sín.”
13 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Todos os que pedirem a ajuda do Senhor serão salvos.”
14 ¿A̱ ntá nkexrí chrókjuanchehe sín chꞌán kíxin chrókjuinki̱tsa chꞌán sín tí na̱xa̱ kuítekakonhya sín chꞌán? ¿A̱ ntá nkexrí chrókuitekaon sín tí jehe chꞌán tí na̱xa̱ kuíenhya sín nkexro tí jehe chꞌán? ¿A̱ ntá nkexrí chrókuinhin sín tí kohya nkexro tsja̱ko̱he̱ sín tí itan a?
14 Mas como é que as pessoas irão pedir, se não crerem nele? E como poderão crer, se não ouvirem a mensagem? E como poderão ouvir, se a mensagem não for anunciada?
15 ¿La nkexrí chrókjuichronka sín tí tan tí kohya nkexro ichrꞌán sín sátsji? Éxí ntáchro xroon chónta itén Dios kíxin: “Náxrjón tí sín xrichronka itan jína.”
15 E como é que a mensagem será anunciada, se não forem enviados mensageiros? As Escrituras Sagradas dizem: “Como é bonito ver os mensageiros trazendo boas notícias!”
16 Kjánchó kénhya sín titekaon sín tí itan tsaáxinni. Tsíntáchro chꞌín Isaías kíxin: “Ìnchéni ¿xá nkexro ó kuítekaon tí tan xrichronkani?”
16 Mas nem todos aceitam a boa notícia do evangelho . Foi Isaías quem disse: “Senhor, quem creu na nossa mensagem?”
17 Méxra̱ tꞌichjánxi̱n tsinhin sín, a̱ ntá chrókuitekaon sín, a̱ ntá tí tan tsinhin sín mé itén Cristo.
17 Portanto, a fé vem por ouvir a mensagem, e a mensagem vem por meio da pregação a respeito de Cristo.
18 A̱ ntá tjánchánkía kíxin: ¿Á kuíenhya sín tí tan? Kjá ó kuínhin sín. Ntáchro xroon itén Dios kíxin:
18 Mas eu pergunto: será que eles não ouviram a mensagem? É claro que ouviram! Como dizem as Escrituras: “A voz deles se espalhou pelo mundo inteiro; as suas palavras alcançaram a terra toda.”
19 Ntá tjánchánkía ínaá: ¿Xá tí sín Israel la na̱xa̱ kíenxínhya sín ní? Senó ntáchro chꞌín Moisés kíxin:
19 Eu pergunto ainda: será que o povo de Israel não soube disso? Moisés foi o primeiro a dar uma resposta. Ele disse: “Eu farei com que vocês fiquem com ciúmes de um povo que não é uma nação; farei com que fiquem com raiva de uma nação de gente sem juízo.”
20 Ntá ntáchro chꞌín Isaías kíxin:
20 E Isaías foi mais corajoso ao anunciar o que Deus disse: “Eu fui achado por aqueles que não me procuravam e apareci aos que não perguntavam por mim.”
21 La ko nixja chꞌín Isaías kuènte tí sín israelita kíxin: “Kuenté ya̱on kꞌuíya̱ha̱ ijnko chjasin siín chojni titekakonhya sín la ko jie̱he sín.”
21 Mas, a respeito de Israel, Deus disse: “O dia inteiro eu abri os braços, pronto para receber um povo desobediente e rebelde.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.