João 1
San Juan Atzingo Popoloca NT (POE_TBL) vs AAI
1 12A̱ ntá tí xrankíxixín na̱xa̱ kꞌónahya tí chjasintajni a na mé xráxín tjen tí nkexro chrónkaxín nkexrí tjen Dios, na mé Cristo tíha, na mé kjuákꞌeko Dios na mé kja̱xin Dios tíha.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Tí xrankíxixín na mé tí nkexro xráxín kjuákꞌeko Dios
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 la ko kjuachaxin kuènte chꞌán na mé kꞌónaxín kaín xín nkehe siín jie. A̱ ntá kohya ninkehó nkehe kꞌónakoá, na mé kaín xín nkehe siín na mé kꞌónaxín tí kjuachaxin kuènte chꞌán.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Jehe chꞌán na mé kjuanjon kjuachaxin kaín nkehe síchón siín chjasintajni la ko jehe chꞌán mé xrohi tꞌinkaséyanxínhin jnkojnko nti̱e chojni chjasintajni.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Tí xrohi a mé tꞌinkaséyanxín tí sítié a. A̱ ntá tí sítié a mé tjinkaon chrókꞌókꞌa̱nka tí xrohi a, kjánchó kjuachahya kꞌókꞌa̱nka.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Ntá kjuákꞌe ijnko chojni kꞌue̱tue̱nhen Dios kui mé itꞌin chꞌán Juan.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Ikui chꞌán kjuákꞌechrónka chꞌán nkexrínchi tjen tí xrohi tꞌinkaséyanxín chjasintajni kíxin kaín xín chojni chrókuitekaon sín tí tjechrónka chꞌán a.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 A̱ ntá tí chꞌín Juan la jehya tí xrohi a. Ó kꞌuítuenhón chꞌán kui chꞌán kíxin tsochrónka chꞌán nkerí kuènte tí xrohi a.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 A̱ ntá tí xrohi chaxín tꞌinkaséyanxínhin kaín xín chojni na ó tsíki chꞌán chjasintajni jie.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Kjuákꞌe chꞌán chjasintajni na mé Dios tsíkjichꞌénaxín chꞌán chjasintajni tí kjuachaxin kuènte tí nkexro a na kjónté kjuákꞌe chꞌán chjasintajni na na̱xa̱ kjuátso̱anhya sín chꞌán.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Ikui chꞌán tí tjejó tí sín judío kꞌuaxrjeníxin chꞌán, kjánchó kuítekakuenhya sín chꞌán.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 A̱ ntá tí sín kuítekaon sín chꞌán mé kꞌuáyéhe̱ sín kjuachaxin kíxin tsꞌóna sín xje̱en Dios.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Ntá yóe̱hya tsꞌaxrjeníxin sín itꞌé sín chjasintajni ntihyó la ko yóe̱hya ijnko itꞌé chrókjuenka̱yáxin chꞌán chrókjuichꞌéna chꞌán ijnko xjan. Náhí. Dios mé kjueyá chꞌán nkexro tsꞌóna xje̱en chꞌán.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 A̱ ntá tí nkexro chrónkaxín nkexrí tjen Dios na mé kꞌóna ijnko chojni chjasintajni kjuákꞌenkákjanni chꞌán na mé imá kꞌuétjuèhé chꞌán chojni chjasintajni la ko imá ntoá chrónka chꞌán. Kuayeni kꞌuíkonni kíxin imá tꞌe̱to̱an chꞌán kíxin jehe chꞌán mé tí jnkoko̱áxón Xje̱en Itꞌéni tjen nkaya nka̱jní na mé xi̱kaha imá tꞌe̱to̱an chꞌán.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Chꞌín Juan mé chrónka chꞌán nkexrí tjen tí nkexro a. Ntáchro chꞌán kíxin: ―Senó kꞌuékjákohárá kíxin chrꞌéxi̱n tsi tí nkexro a, na mé a̱ntsí má tꞌe̱to̱an chꞌán, a̱ ntá janhan la náhí kíxin tí janhan na̱xa̱ kohyana la tí jehe chꞌán la ó xráxín tjen chꞌán ―mé xi̱kaha chrónka chꞌín Juan.
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Kaínni ó kꞌuáyéhe̱ni tí kjuachaxin jié tjetjanjon chꞌán la ko a̱ntsí má tjencheyaonni chꞌán la ko tjencheyaonni chꞌán.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Dios mé tsíkꞌe̱tue̱nhen chꞌín Moisés kíxin tsokjin chꞌán tí ley. A̱ ntá Ìnchéni Jesucristo mé kjua̱ko̱xi̱n chꞌán kíxin nkexrí imá tjuèhé Dios tí chojni chjasintajni. A̱ ntá kaín nkehe chrónka chꞌán mé a̱ntsí ntoá.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Kohya ninkexró chjasintajni kꞌuíkon sín Dios a. A̱ ntá tí jnkoko̱áxón Xje̱en chꞌán na mé xráxín jnkoko̱á tjenka̱yáxinko Itꞌé chꞌán la mé jehe chꞌán mé ó kjuínchekónoheni chꞌán nkexrí tjen Itꞌé chꞌán nkaya nka̱jní.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Iso tí sín judío kꞌuéjó sín chjasin Jerusalén na ntá ichrꞌán sín iso chojni ncha̱tꞌá la ko iso tí sín levita, ikui sín kuinixje̱he̱ sín tí chꞌin Juan kjuanchankíhi sín chꞌán kíxin: ―¿Nkexro tí jaha? ―ichro sín.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Ntá kjuínchemáhya chꞌán, ntáchro chꞌán kíxin: ―Náhí. Jehya janhan tí Cristo ―ichro chꞌán.
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Ntá xíkjanchankíhi sín chꞌán ínaá, ntáchro sín kíxin: ―¿Xá nkexro tí jaha? ¿Á jaha tí profeta Elías? ―ichro sín. Ntá chꞌín Juan la xíkjate̱he chꞌán ntáchro chꞌán kíxin: ―Náhí. Jehya janhan Elías ―ichro chꞌán. Ntá xíkjanchankíhi sín chꞌán ínaá kíxin: ―¿Á jaha tí nkexro tjejóchónhenni itsi tsochrónka itén Dios? ―ichro sín. Na ntá ntáchro chꞌín Juan ínaá kíxin: ―Náhí. Janhya ―ichro chꞌán.
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Ntá kjuanchankíhi sín chꞌán ínaá kíxin: ―¿Ntá nkexro jaha? Tꞌichjánxi̱n tso̱noheni tsochénkani tí sín ichrꞌánni ikuini. ¿Nkehe tso̱chro̱nka kíxin nkexro tí jaha? ―ichro sín.
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Ntá kjuáte̱he chꞌín Juan ntáchro chꞌán kíxin: ―Janhan mé tí nkexro tsjakꞌe nte̱je̱ tsꞌèya tso̱xrja̱nka kíxin: “Takitje̱hérá ijnko nti̱a ntoí tsi̱xi̱n Ìnchéni” ―mé xi̱kaha ichro chꞌán kjuáte̱exín chꞌán itén chꞌín Isaías kꞌuéchrónka xroon itén Dios ósé.
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 A̱ ntá tí sín fariseo mé tsíchrꞌán tí jehe sín kuikjanchankíhi sín tí chꞌín Juan.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 A̱ ntá kjuanchankíhi sín chꞌán kíxin: ―Ó ntáchrua kíxin jahya tí Cristo tí nkexro tsaáxin chojni la ko jahya tí Elías, la ko jahya nijnko tí nkexro kꞌuéchrónka itén Dios ósé. ¿A̱ ntá nkekuènté tíki̱te chojni tí xi̱kaha? ―mé ichro sín.
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Ntá ntáchro chꞌín Juan kíxin: ―Janhan na mé ìnta̱ ó tíki̱texián chojni. Ó ntihi tjenkákjan ijnko nkexro na̱xa̱ tjátso̱anhyará.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Jehe chꞌán mé tsi chꞌán nóton tí janhan. A̱ ntá a̱ntsí má tꞌe̱to̱an chꞌán, a̱ ntá janhan na kénhyó. A̱ ntá tósuàna chrókjuasínta̱nka̱ tí correa to̱ka̱té chꞌán ―ichro chꞌán.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Kaín tíha mé tsíkónhen tí chjasin itꞌin Betábara tí nó tji̱to̱xi̱n ya̱on tóhe tí nta̱río Jordán tí kjuákꞌe chꞌín Juan kui̱ki̱te chojni.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 A̱ ntá tí ya̱on chrꞌéxi̱n mé kꞌuíkon chꞌín Juan kíxin ó tjekui chꞌín Jesús. Ntá nixje̱he̱ chꞌán tí sín tsíkóchjina ntáchro chꞌán kíxin: ―Tsjehérá tí nkexro tjekui mé tí Kolélo kuènte Dios jehe chꞌán. Tíha mé tsjìinxín iji̱é chojni chjasintajni.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Janhan mé kꞌuéxrja̱nka kíxin tí iton tí janhan mé tsichréhe̱ ijnko nkexro a̱ntsí tꞌe̱to̱an, a̱ ntá janhan la kénhyó této̱an kíxin na̱xa̱ kohyana na jehe chꞌán la ó xráxín tjen chꞌán.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Kja̱xin janhan na̱xa̱ chonhya nkexro tíha. A̱ ntá xra̱ ó kꞌuinka kjuakꞌé kuíki̱texián chojni ìnta̱ kíxin tí chojni nación Israel mé chrókjuátso̱anxín sín chꞌán ―ichro chꞌín Juan
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Kjuintaxín ntáchro chꞌín Juan kíxin: ―Ó kꞌuíkua̱n kíxin tí Ncha̱kuen Dios mé kꞌuínkaji̱nxi̱n nkaya nka̱jní na éxí yóhe̱ ijnko kontóá kꞌuínkajin la ko kjuákꞌe va ntoí tí tjen chꞌán.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 A̱ ntá janhan kja̱xin na̱xa̱ chonhya nkexro tíha. A̱ ntá tí nkexro kꞌue̱tua̱nna kíxin tsjakꞌé tsíki̱texián chojni ìnta̱ mé tsíchrónka chꞌán kíxin tí Ncha̱kuen Dios mé tsꞌinkajin tsjakꞌe ntoí tí tjen ijnko chojni na mé tsjatso̱anxián janhan kíxin tí nkexro a mé tsi̱ki̱texín chꞌán Ncha̱kuen Dios chojni.
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 A̱ ntá janhan jie mé ó kꞌuíkonxín kua̱n kíxin xi̱kaha kónhen tí jehe chꞌán, a̱ ntá xrja̱nkaxián kíxin táha mé Xje̱en Dios tíha ―mé xi̱kaha chrónka chꞌán.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Tí ya̱on chrꞌéxi̱n kjuákꞌe chꞌín Juan la ko iyó tí sín kꞌuájiko chꞌán,
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 a̱ ntá xrína̱hya kꞌuíkon chꞌán kꞌuátsínka chꞌín Jesús. Ntá ntáchro chꞌín Juan kíxin: ―Tsjehérá tí nkexro i mé tí Kolélo kuènte Dios ―ichro chꞌán.
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Ntá kuínhin tí yóí sín kꞌuájiko chꞌín Juan na ntá sákjuíchréhe̱ sín tí chꞌín Jesús.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Ntá kuinkátjíá chꞌín Jesús kꞌuíkon chꞌán kíxin tinkáchréhe̱ sín ntá kjuanchankíhi chꞌán sín kíxin: ―¿Xá nkehe xritjéyárá? ―ichro chꞌán. Ntá ntáchro sín kíxin: ―Maestro, ¿xá nketí nchia itjen? ―ichro sín.
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Ntá kjuáte̱he chꞌán ntáchro chꞌán kíxin: ―Ìntá sátsjini tsꞌikonrá nketí ―ichro chꞌán. Ntá kuinkáchréhe̱ sín chꞌán kꞌuíkon sín nketí nchia kjuákꞌe chꞌán ntá kꞌuéjóko sín chꞌán kuenté tí kónjín kíxin kjuíji sín ntiha como las cuatro kónjín.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 A̱ ntá yóí sín tsíkinhin sín tí chrónka chꞌín Juan ntá sákjuíchréhe̱ sín tí chꞌín Jesús na mé ijnko mé itꞌin Andrés. Jehe chꞌán chónta chꞌán ijnko sa̱vé mé itꞌin Simón Pedro.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Na ntá tuénxín tí chꞌín Andrés sákjuíkjeyá chꞌán tí sa̱vé chꞌán Simón. Ntá chénka chꞌán tí sa̱vé chꞌán kíxin: ―Ó kꞌuitjani tí nkexro Mesías ―ichro chꞌán. Tíha mé tꞌaxrjexín kíxin Cristo.
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 A̱ ntá chꞌín Andrés mé kui̱ka̱o chꞌán tí sa̱vé chꞌán Simón tí tjen chꞌín Jesús. Ntá chꞌín Jesús mé komá chꞌán tí chꞌín Simón ntáchro chꞌán kíxin: ―Jaha mé Simón, itꞌá mé itꞌin Jonás. Ntá jie si̱ntakꞌian Cefas ―ichro chꞌán. A̱ ntá tí palabra Cefas la ko tí palabra Pedro na mé yóí mé tꞌaxrjexín kíxin ixro̱ tíha.
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 A̱ ntá tí ya̱on chrꞌéxi̱n mé sáchrókjui chꞌín Jesús tí estado Galilea. Ntá kꞌuitja chꞌán tí chꞌín Felipe, na ntá ntáche chꞌán kíxin: ―Chréhé tí janhan ―ichro chꞌán.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 A̱ ntá tí chꞌín Felipe mé chjasén chꞌán mé itꞌín Betsaida tí chjasén chꞌín Andrés la ko chꞌín Pedro.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Ntá tí chꞌín Felipe mé sákjuíkjeyá chꞌán tí chꞌín Natanael na ntá chénka chꞌán kíxin: ―Ó kꞌuitjani tí nkexro tsi éxí kꞌuéchrónka tí chꞌín Moisés tí tsíkjin chꞌán tí xroon chrónka tí nkehe kꞌue̱to̱an Dios. Kja̱xin tí sín kꞌuéchrónka tí itén Dios chrꞌéxi̱n mé kꞌuéchrónka sín kíxin itsi tí nkexro a. Na ntá ó kꞌuitjani chꞌán na mé jehe chꞌán mé itꞌin Jesús, la itꞌé mé itꞌin José, la mé chjasén chꞌán mé Nazaret ―ichro chꞌín Felipe.
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 A̱ ntá ntáchro chꞌín Natanael kíxin: ―¿Xá kjuánchí má chrókójína tí nkehe chrókꞌuaxrjexín tí chjasin Nazaret a? ―ichro chꞌán. Ntá kjuáte̱he chꞌín Felipe ntáchro chꞌán kíxin: ―Xrákiá tsꞌikuan ―ichro chꞌán.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Na ntá kꞌuíkon chꞌín Jesús kíxin ó kui tinkákóchjina chꞌín Natanael, na ntáchro chꞌán kíxin: ―Ó kui ijnko chꞌín chaxín israelita la kohya nijnko kjuachꞌia xriko chꞌán ―ichro chꞌán.
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Na ntá ntáchro chꞌín Natanael kjuanchankíhi chꞌán tí chꞌín Jesús kíxin: ―¿Nkexrí kíxin tjátso̱anna? ―ichro chꞌán. Ntá kjuáte̱he chꞌín Jesús ntáchro chꞌán kíxin: ―Na̱xa̱ nixja̱ahya tí chꞌín Felipe mé kꞌuíkua̱n tí jaha tjenka̱nkiá tí nta tꞌóna to higo ―ichro chꞌán.
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Na ntá ntáchro chꞌín Natanael kíxin: ―Maestro, jaha la chaxín tí Xje̱en Dios tjen nkaya nka̱jní tsétue̱nhén tí nación Israel ―ichro chꞌán.
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Ntá kjuáte̱he chꞌín Jesús ntáchro chꞌán kíxin: ―Jehya tí nkehe ntáxrja̱n kꞌuíkua̱n tjenka̱nkiá nta tꞌóna to higo, jehya táhó tsítekákonxian. Náhí. Chrꞌéxi̱n xiki í jnko kjuaxroan a̱ntsí má jié tsꞌíkuan, a̱ ntá tíhi la kénhyó ―ichro chꞌán.
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Kja̱xin ntáchro chꞌín Jesús kíxin: ―Ijnko nkehe ntoá tso̱xrja̱nka kíxin tsoxitje̱he̱ tí nka̱jní tsꞌikonrá itsi itsjé tí sín ángel kuènte Dios mé tsꞌi̱tꞌótjen la ko tsꞌinkajin tí tjén janhan mé tí Xje̱en Dios Kꞌóna Chojni ―ichro chꞌán.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.