Gênesis 49
Melayu Papua (PMY) vs NVT
1 Habis itu, Yakub de panggil de pu anana smua baru de bilang dorang begini, “Kam smua, mari dekat sa sini! Sa mo kastau kam apa yang nanti jadi ke kam di hari-hari yang mo datang ni.
1 Então Jacó mandou chamar todos os seus filhos e lhes disse: “Reúnam-se ao meu redor, e eu direi o que acontecerá a cada um de vocês nos dias que virão.
2 Anana, kam kumpul smua!
2 “Venham e ouçam, filhos de Jacó, ouçam Israel, seu pai!
3 Ruben, ko ni sa pu anak yang tua.
3 “Rúben, você é meu filho mais velho, minha força, o filho da minha juventude vigorosa; é o primeiro em importância e o primeiro em poder.
4 Tapi ko macam air,
4 É, contudo, impetuoso como uma enchente, e não será mais o primeiro. Pois deitou-se em minha cama, desonrou meu leito conjugal.
5 Simeon deng Lewi, dong dua ni yang biasa satu otak
5 “Simeão e Levi são iguais em tudo; suas armas são instrumentos de violência.
6 Sa trakan perna ikut gabung deng dong dua pu urusan.
6 Que eu jamais esteja presente em suas reuniões e nunca participe de seus planos. Pois, em sua ira, mataram homens e, por diversão, aleijaram bois.
7 Tuhan yang nanti hukum dong dua,
7 Maldita seja sua ira, pois é feroz; maldita sua fúria, pois é cruel. Eu os espalharei entre os descendentes de Jacó, eu os dispersarei por todo o Israel.
8 Yehuda, ko pu sodara-sodara nanti puji ko.
8 “Judá, seus irmãos o louvarão; você agarrará seus inimigos pelo pescoço, e todos os seus parentes se curvarão à sua frente.
9 Yehuda tu macam anak singa,
9 Judá, meu filho, é um leão novo que acabou de comer sua presa. Como o leão, ele se agacha, e como a leoa, se deita; quem tem coragem de acordá-lo?
10 Kuasa untuk pimpin bangsa-bangsa
10 O cetro não se afastará de Judá, nem o bastão de autoridade de seus descendentes, até que venha aquele a quem pertence, aquele que todas as nações honrarão.
11 Yehuda de nanti pu anggur yang banyak skali.
11 Ele amarra seu potro a uma videira, seu jumentinho a uma videira seleta. Lava suas roupas em vinho, suas vestes, no sangue das uvas.
12 De pu mata nanti mera-mera gara-gara minum anggur,
12 Seus olhos são mais escuros que o vinho, seus dentes, mais brancos que o leite.
13 Zebulon de nanti tinggal di pinggir laut,
13 “Zebulom se estabelecerá à beira-mar e será um porto para os navios; suas fronteiras se estenderão até Sidom.
14 Isakar tu macam kledai yang kuat.
14 “Issacar é um jumento forte, que descansa entre dois sacos de carga.
15 Kalo de liat tempat yang enak untuk istirahat,
15 Quando vir como o campo é bom e como a terra é agradável, curvará seus ombros para a carga e se sujeitará a trabalhos forçados.
16 Dan de nanti pimpin de pu suku sendiri.
16 “Dã governará seu povo, como qualquer outra tribo de Israel.
17 Dan de nanti macam ular yang di jalan-jalan.
17 Dã será uma serpente à beira da estrada, uma víbora junto ao caminho que morde o calcanhar do cavalo e faz o cavaleiro cair.
18 Baru Yakub de sembayang, de bilang begini, “TUHAN! TUHAN pu waktu untuk kas slamat orang-orang tu, itu yang sa paling tunggu skali.”
18 Ó S enhor , espero pelo teu livramento!
19 Trus Yakub lanjut bicara ke de pu anana lagi,
19 “Gade será atacado por bandos de saqueadores, mas os atacará quando baterem em retirada.
20 Asyer, de pu tana nanti kas kluar hasil makanan yang enak-enak.
20 “Aser se alimentará de comidas deliciosas e produzirá iguarias dignas de reis.
21 Naftali, de sperti rusa hutan betina yang de lari bebas,
21 “Naftali é uma gazela solta que dá à luz lindos filhotes.
22 Yusup tu macam tanaman anggur yang de pu bua banyak skali.
22 “José é árvore frutífera, árvore frutífera junto à fonte; seus ramos se estendem por cima do muro.
23 Gara-gara tra suka skali sama dia, orang dong pana dia.
23 Arqueiros o atacaram brutalmente; atiraram nele e o atormentaram.
24 Tapi de pu tangan tetap kuat,
24 Seu arco, porém, permaneceu esticado, e seus braços foram fortalecidos pelas mãos do Poderoso de Jacó, pelo Pastor, a Rocha de Israel.
25 Sa pu Allah, De pasti tolong ko.
25 Que o Deus de seu pai o ajude; o Todo-poderoso o abençoe com bênçãos dos altos céus, bênçãos das profundezas das águas, bênçãos dos seios e do ventre.
26 Berkat-berkat yang ko pu bapa trima dari orang-orang tua dulu tu,
26 Que as bênçãos de seu pai ultrapassem as bênçãos de meus antepassados e alcancem as alturas das antigas colinas. Que essas bênçãos descansem sobre a cabeça de José, que é príncipe entre seus irmãos.
27 Benyamin, de macam anjing hutan yang paling jahat skali.
27 “Benjamim é um lobo voraz; pela manhã devora seus inimigos, ao entardecer divide o despojo”.
28 Itu suda, Israel pu 12 suku smua, trus kata-kata ini yang dong pu bapa de bilang dorang untuk kas berkat dorang seblum de mninggal. Berkat yang Yakub bilang dong tu memang pas deng dong masing-masing suda.
28 Essas são as doze tribos de Israel, e foi isso que seu pai disse ao despedir-se de seus filhos. Deu a cada um deles a bênção que lhe era adequada.
29 Habis itu, Yakub pesan sama de pu anana,
29 Em seguida, Jacó lhes deu a seguinte instrução: “Em breve morrerei e me reunirei a meus antepassados. Sepultem-me com meu pai e com meu avô na caverna no campo de Efrom, o hitita.
30 Goa ini yang ada di kebun di Makpela, di bagian timur daera Mamre di tana Kanaan, tempat yang Abraham su bli dari orang Het yang nama Efron tu, untuk jadi tong pu kuburan nanti.
30 É a caverna de Macpela, perto de Manre, em Canaã, que Abraão comprou do hitita como sepultura permanente.
31 Disitu tete Abraham, nene Sara, deng bapa Isak sama mama Ribka dong dapa kubur. Disitu juga sa kubur sa pu istri Lea.
31 Ali estão sepultados Abraão e sua mulher, Sara. Ali também estão sepultados Isaque e sua mulher, Rebeca. E ali sepultei Lia.
32 Tana deng goa tu, sa pu tete Abraham su bli dari orang Het, jadi kam kubur sa disitu nanti.”
32 É o campo e a caverna que meu avô, Abraão, comprou dos hititas”.
33 Waktu Yakub slesai kastau itu ke de pu anana, de kembali tidur. Dari situ, Yakub de langsung mninggal, de gabung deng de pu orang-orang tua dorang.
33 Quando Jacó terminou de dar essa instrução a seus filhos, deitou-se em sua cama, deu o último suspiro e, ao morrer, reuniu-se a seus antepassados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.