Gênesis 49

Melayu Papua (PMY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Habis itu, Yakub de panggil de pu anana smua baru de bilang dorang begini, “Kam smua, mari dekat sa sini! Sa mo kastau kam apa yang nanti jadi ke kam di hari-hari yang mo datang ni.
1 Jacó chamou os seus filhos e disse: — Fiquem em volta de mim, e eu lhes direi o que vai acontecer com vocês no futuro.
2 Anana, kam kumpul smua!
2 “Fiquem reunidos em volta de mim para ouvir, filhos de Jacó; escutem o que diz Israel, o seu pai.
3 Ruben, ko ni sa pu anak yang tua.
3 “Rúben, você é o meu filho mais velho. Você é a minha força, o primeiro fruto do meu vigor, o mais orgulhoso e o mais forte dos meus filhos.
4 Tapi ko macam air,
4 Você é violento como a correnteza, porém não será o mais importante, pois dormiu com a minha desonrando assim a cama do seu pai.
5 Simeon deng Lewi, dong dua ni yang biasa satu otak
5 “Simeão e Levi são irmãos; com as suas armas praticam violências.
6 Sa trakan perna ikut gabung deng dong dua pu urusan.
6 Não estarei presente quando fizerem planos, não tomarei parte nas suas reuniões, pois no seu furor mataram homens e por brincadeira aleijaram touros.
7 Tuhan yang nanti hukum dong dua,
7 Maldito seja o furor deles, pois é violento! Maldita seja a sua ira, pois é cruel! Eu os dividirei na terra de Israel, eu os espalharei no meio do seu povo.
8 Yehuda, ko pu sodara-sodara nanti puji ko.
8 “Judá, os seus irmãos o louvarão e se curvarão na sua frente. Você segurará os inimigos pelo pescoço.
9 Yehuda tu macam anak singa,
9 O meu filho Judá é como um leãozinho quando mata a sua vítima; ele se agacha e se deita como um leão e como uma leoa. Quem tem a coragem de mexer com ele?
10 Kuasa untuk pimpin bangsa-bangsa
10 Judá vai segurar o cetro de rei, e os seus descendentes sempre governarão. As nações lhe trarão presentes, os povos lhe obedecerão.
11 Yehuda de nanti pu anggur yang banyak skali.
11 Ele amarra o seu jumentinho numa na melhor parreira que há. Ele lava as suas roupas no vinho, lava a sua
12 De pu mata nanti mera-mera gara-gara minum anggur,
12 Os seus olhos estão vermelhos de beber vinho, os seus dentes estão brancos de beber leite.
13 Zebulon de nanti tinggal di pinggir laut,
13 “Zebulom morará no litoral, onde haverá portos para navios. A sua fronteira chegará até Sidom.
14 Isakar tu macam kledai yang kuat.
14 “Issacar é como um jumento forte, deitado entre as suas cargas.
15 Kalo de liat tempat yang enak untuk istirahat,
15 Quando viu que o país era bom e agradável para descansar, ele se abaixou para que colocassem a carga nas suas costas e, sem reclamar, trabalhou como um escravo.
16 Dan de nanti pimpin de pu suku sendiri.
16 “Dã governará a sua própria gente; será como as outras
17 Dan de nanti macam ular yang di jalan-jalan.
17 Dã será como uma cobra na beira da estrada, como uma serpente venenosa no caminho, que morde a pata do cavalo, fazendo cair para trás o seu cavaleiro.
18 Baru Yakub de sembayang, de bilang begini, “TUHAN! TUHAN pu waktu untuk kas slamat orang-orang tu, itu yang sa paling tunggu skali.”
18 “Ó Senhor , meu Deus, espero que me salves!
19 Trus Yakub lanjut bicara ke de pu anana lagi,
19 “Gade será atacado por um bando de ladrões, mas depois ele os perseguirá.
20 Asyer, de pu tana nanti kas kluar hasil makanan yang enak-enak.
20 “A terra de Aser produzirá bons alimentos, dará alimentos que só reis merecem.
21 Naftali, de sperti rusa hutan betina yang de lari bebas,
21 “Naftali é como uma corça solta que tem lindos filhotes.
22 Yusup tu macam tanaman anggur yang de pu bua banyak skali.
22 “José é como uma planta perto de uma fonte; ela dá muita fruta, e os seus galhos sobem pelo muro.
23 Gara-gara tra suka skali sama dia, orang dong pana dia.
23 Os inimigos o atacam com violência e o perseguem com os seus arcos e flechas.
24 Tapi de pu tangan tetap kuat,
24 Porém o seu arco ficou firme, e os seus braços continuaram fortes pela força do Poderoso de Jacó, pelo nome do Pastor, a Rocha de Israel.
25 Sa pu Allah, De pasti tolong ko.
25 O Deus do seu pai ajudará José, o Todo-Poderoso lhe dará bênçãos — bênçãos do alto céu, bênçãos de águas que ficam debaixo da terra, bênçãos de muitos animais e muitos filhos,
26 Berkat-berkat yang ko pu bapa trima dari orang-orang tua dulu tu,
26 bênçãos de cereais e de flores, bênçãos de montanhas antigas, coisas deliciosas dos montes eternos. Que todas essas bênçãos estejam sobre a cabeça de José, sobre a testa daquele que foi escolhido entre os seus irmãos.
27 Benyamin, de macam anjing hutan yang paling jahat skali.
27 “Benjamim é como um lobo feroz; de manhã devorará a vítima e de tarde repartirá as sobras.”
28 Itu suda, Israel pu 12 suku smua, trus kata-kata ini yang dong pu bapa de bilang dorang untuk kas berkat dorang seblum de mninggal. Berkat yang Yakub bilang dong tu memang pas deng dong masing-masing suda.
28 São essas as doze tribos de Israel, e foram essas as palavras que o pai disse aos seus filhos quando os abençoou; a cada um deu uma bênção especial.
29 Habis itu, Yakub pesan sama de pu anana,
29 Então Jacó deu aos filhos a seguinte ordem: — Eu estou para morrer e me reunir com o meu povo no
30 Goa ini yang ada di kebun di Makpela, di bagian timur daera Mamre di tana Kanaan, tempat yang Abraham su bli dari orang Het yang nama Efron tu, untuk jadi tong pu kuburan nanti.
30 em Macpela, a leste de Manre, no país de Canaã. Abraão comprou de Efrom essa caverna e o terreno onde ela fica, para ser a sepultura da família.
31 Disitu tete Abraham, nene Sara, deng bapa Isak sama mama Ribka dong dapa kubur. Disitu juga sa kubur sa pu istri Lea.
31 Ali estão sepultados Abraão e Sara, a sua mulher; Isaque e a sua mulher Rebeca; e ali eu sepultei Leia.
32 Tana deng goa tu, sa pu tete Abraham su bli dari orang Het, jadi kam kubur sa disitu nanti.”
32 O terreno e a caverna foram comprados dos heteus.
33 Waktu Yakub slesai kastau itu ke de pu anana, de kembali tidur. Dari situ, Yakub de langsung mninggal, de gabung deng de pu orang-orang tua dorang.
33 Quando acabou de dar essa ordem aos filhos, Jacó deitou-se de novo na cama e morreu, indo reunir-se assim com o seu povo no mundo dos mortos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.