3 João 1
Melayu Papua (PMY) vs NAA
1 Dari sa yang jadi pemimpin greja, untuk Gayus yang sa betul-betul sayang.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem eu amo na verdade.
2 Sa pu sodara yang sa sayang, sa doa biar ko baik-baik deng sehat-sehat saja dalam smua hal, sama sperti ko pu percaya juga kuat.
2 Amado, peço a Deus que tudo corra bem com você e que esteja com boa saúde, assim como vai bem a sua alma.
3 Karna waktu sodara-sodara yang sama-sama percaya datang trus kastau tentang ko pu hidup ikut apa yang benar, sa rasa snang skali, karna memang ko hidup ikut apa yang benar.
3 Pois fiquei muito alegre quando os irmãos vieram e deram testemunho de que você é fiel à verdade e vive de acordo com a verdade.
4 Trada rasa snang skali yang lebi besar untuk saya, daripada waktu sa dengar sa pu anana hidup ikut apa yang benar.
4 Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 Sa pu sodara yang sa sayang, ko su setia skali untuk bikin smua hal untuk sodara-sodara yang sama-sama percaya, biar dong itu orang-orang yang ko tra knal.
5 Amado, você tem sido fiel no que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Dong su crita di depan jemaat sini tentang ko pu sayang yang ko su kas tunjuk ke dorang. Bagus juga kalo nanti ko tolong dong waktu dong mo jalan lagi. Ko tolong dong deng cara yang pantas sperti yang Allah mau.
6 Estes deram testemunho, diante da igreja, do amor que você tem. Você fará bem encaminhando-os em sua jornada de um modo que agrada a Deus.
7 Karna waktu dong pigi kastau tentang Yesus Kristus untuk orang-orang yang tra knal Allah tu, dong tra minta apapa dari orang-orang itu.
7 Pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber nada dos gentios.
8 Jadi tong harus tolong orang-orang yang begitu, supaya tong bisa jadi dong pu teman-teman kerja untuk kastau ajaran yang benar.
8 Portanto, devemos acolher esses irmãos, para que nos tornemos cooperadores com eles na proclamação da verdade.
9 Sa dulu su tulis surat pendek untuk jemaat disitu, tapi Diotrefes yang mau jadi orang penting disitu, de tra mo dengar kitong.
9 Escrevi algumas palavras à igreja, mas Diótrefes, que gosta de exercer a primazia entre eles, não nos dá acolhida.
10 Jadi kalo sa datang, sa mo bongkar smua yang de su bikin, karna de bicara-bicara jahat deng tra betul tentang kitong. Tapi tra puas deng smua itu, de sendiri bukan saja tra mo trima sodara-sodara yang datang, tapi juga de larang orang-orang yang mo trima dorang. Trus kalo masi ada orang-orang yang mo trima dorang, de usir orang-orang itu kluar dari jemaat.
10 Por isso, quando eu for aí, farei com que se lembre das obras que ele pratica, proferindo contra nós palavras caluniosas. E, não satisfeito com isso, ele não recebe os irmãos, impede os que querem recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Sa pu sodara yang sa sayang, kam jang ikut apa yang jahat, tapi ikut yang baik. Sapa saja yang buat baik, de asal dari Allah. Tapi sapa saja yang buat jahat, de tra perna liat Allah.
11 Amado, não imite o que é mau, e sim o que é bom. Quem pratica o bem procede de Deus; quem pratica o mal jamais viu a Deus.
12 Kalo untuk Demetrius, smua orang crita yang baik tentang dia. Lebi lagi de slalu ikut apa yang benar, itu juga kasi saksi tentang dia. Tong juga crita yang baik tentang dia, trus ko tau kalo yang tong crita tu benar.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, até a própria verdade. E nós também damos testemunho, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Ada banyak hal lain yang harus sa kastau sama ko, tapi sa tra mo tulis itu lewat surat.
13 Muitas coisas tinha para lhe escrever, mas não quis fazê-lo com tinta e pena,
14 Sa harap supaya tra lama lagi sa bisa ketemu deng ko trus bicara muka deng muka.
14 pois espero vê-lo em breve. Então conversaremos pessoalmente.
15 Damai deng tenang ada deng ko trus! Salam dari teman-teman disini untuk ko. Kastau sa pu salam juga untuk teman-teman disitu satu-satu.
15 A paz esteja com você. Os amigos mandam saudações. Dê saudações aos amigos, um por um.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.