Hebreus 5
Bagung Pinegsulutan et Empuꞌ (PLW) vs ARIB
1 Atuʼt lugtaꞌ, kede metaas neng pariꞌ atuꞌ piniliꞌ naꞌ mengeꞌ lelaki bekeꞌ pinesukuan supaya sumukuꞌ dut Empuꞌ apang gasi iungsud et mengeꞌ bebgey bekeꞌ simayaꞌ pasal et mengeꞌ keselaan et mengeꞌ taaw.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Sabab itueng pariꞌ maya gasi keselaan kenye samat sebarang mengeꞌ awam bekeꞌ alam et dalan na netebangan ye dut menungang penayak ye.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Angkansa sabab et kenyeng kelumkan mepatut lang na mengulmat et simayaꞌ supaya dut kenyeng keselaan, diki lang dut keselaan lang et mengeꞌ taaw.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Pasal et ketaasan et metaas naꞌ pariꞌ atin diki mekedyari megerar kenye sabab lang et atin ingin ye. Segwaꞌ atin Empuꞌ nemiliꞌ kenye samat ki Aaron neng unang pariꞌ piniliꞌ gasi et Empuꞌ tagnaꞌ tiꞌ.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Megdemikian gasi diki si Kristo negpantang et diri ye na metaas naꞌ pariꞌ. Segwaꞌ ya piniliꞌ et Empuꞌ na negsugid kenye,
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Bekeꞌ sinugid ye gasi dut ibang bagiꞌ et Kesuratan,
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Kwit si Jesus meglelegdeng nega atuʼt lugtaꞌ, ya negpenalang na megmara bekeꞌ maya luhaꞌ et pengangat dut Empuꞌ na teyen mekedyari lang na ya mebawiꞌ dut kepeteyan dut krus. Bekeꞌ kiningeg et Empuꞌ sabab si Jesus lulus negpekebabaꞌ.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Misan ne ya Yegang et Empuꞌ nesewran ye baꞌ enu gay bersen et metantu naꞌ pegandel sabab et pegsandal ye in.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Pegketbes ye ne sembatung puspus na metignaꞌ na taaw, ya negmendyaring kaya seskeran neng mememawiꞌ et ginsaʼt mengengandel kenye.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Inantang ne et Empuꞌ na ya buwaten et mekseg ne pariꞌ samat pegkepariꞌ i Melkisedek.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Mekeldam nega teyen sugiren ku pasal et itue segwaꞌ meliyut iperetiꞌ dimyu sabab kaya megkingeg kew banar, angkan pegkesewd myu melalay.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Teyen, menunulduꞌ kew ne, segwaꞌ sampay tiban keilangan kew nega tulduan unang keberbenaran pasal eset beres et Empuꞌ. Antangan myu na samat mengeꞌ memulek nega, sabab kayangga mekekaan kew et mekektul neng kekanen, segwaꞌ sampay tiban keilangan myu nega gatas.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Sebarang gatas ipegbiyag, atin memulek nega et pengandel, ingga peꞌ kesedsewran pasal et menunga bekeꞌ meraat.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Segwaꞌ sebarang mektul na kekanen, atin apang dut mengeꞌ umuran neng pengandel, mekeindan ne atin beres et Empuꞌ na meketulduan tyu pasal et menunga etawa meraat.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.