João 1

Palikúr NT (PLU_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Minikwak apit hawkri humaw, ner ku pariye “Uhokri giwn” ayipa ig ay kuwis. Ig kanumka “Uhokri giwn” mmanawa ignewa ekkene wotwiy Uhokri ku samah gihiyakemni. Ig ay gikak Uhokri. Ig igyerwa Uhokri.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Hennewatbaki ig ayipa ay gikak Uhokri ay minikwak apit hawkri humaw.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Madikte ariknebdi ay amadga hawkri in humaw giwntak Uhokri. Waké ka ignema, yuma ariknawnama humawkam ay amadga hawkrikam.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Dehetniki pes giwntak. Ku samah kamuw abutni uguh hawkri in keh hiyeg hiyap, hawwata ig uguh hiyeg gihiyakemnikis, ig keh igkis hiyak ku pariye hiyakemniki inyerwatnene.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Hiyeg amedgenepwi inin gihiyakemnikis ke wotbe abet amisnapyibe. Igme uguh gihiyakemnikis adahan igkis hiyak ku pariye hiyakemniki inyerwatnene. Kibeyne, ku samah amisnapyi ka hiyá asamanak adahan msanpih kabutniki, kawnata hiyeg gimebyemnikis hiyá asamanak adahan mpitig.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Minikwak pahapwi awayg awahkiska uminwiy gapit Uhokri. Giw João Batista.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Ig awahkiska ayta ekkepye wotwiy Kiyapwiye Jesus, ku pariye uguhekeputne uhiyakemniwiy. Uhokri gimawkan madikte hiyeg kamaxwenekwiye ta gipitit Kiyapwiye Jesus awaku ku samah igkis timap giwn amekene João Batista.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Ka ignema amekene João Batista ka ignema uguhekeputne uhiyakemniwiy. Kawa. Ig he gekhetninen.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Igme ner ku pariye igyerwa kabutniki ahawkri ig uguh madikte hiyeg gihiyakemnikis. Ku Pariye Amapa Jesus Igkis Humaw Uhokri Gikamkayupwi Rom 8.14; Gál 3.26; Ef 1.5 Minikwak ig Kiyapwiye Jesus danuh atan amadgat inin hawkri.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Ig msakwa ay. Ignewa humawasa inin hawkri henneme hiyeg amedgenepwi inin hawkri igkis mahikohe ner ku pariye gihumtenkis.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Ig ayta atan amadgat inin hawkri ku pariye gidahan gikehapan henneme igkis ku pariye gidahan gikehapan igkis ka amapig.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Gaytakkisme amapig. Nikwe ta gitkis nerras ku pariye gamerepten, atere ig iké gawaygyikis adahan igkis humaw Uhokri gikamkayupwi. Mmanawa ku samah igkis kamaxwa ta gipitit Kiyapwiye Jesus igkis humaw Uhokri gikamkayupwi.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Apim ini igkis waypuka igyerwa Uhokriyanpu. Ini giwaypukakis ka ariwntakma tino. Iné kawnata ariwntakma hiyeg gihiyakemnikis amadgaya inin. Iné kawnata akakma hiyeg gimapuswankis akak gikehbetankisma. Henneme giwntak ignewa Uhokri igkis waypuka.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Kibeyne. Ig ner ku pariye “Uhokri giwn” ig wageswe hiyeg amadgaya inin. Ig ihtikekne. Ig ayta msakwa atan ubetwiy wixwiy amadgayapu inin. Ig kagabayisima. Ig awna hiyakemniki ku pariye inyerwatnene. Akakwa wowtyak usuh hiyap gikiythani nernewa Uhokri gikamkayh gikiythani.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Igme amekene João Batista akkig ta gitkis hiyeg. Ig awna: ―Ig Kiyapwiye Jesus igyerwa ner ku kamin nah kuwis kinetihwa yit. Nah kit danuh giw. Igme danuh nuhapuh butte. Henneme ig kaayhsima pi kiyatte mpiyhan mmanawa apit nah ay, ig ayipa ay kuwis. Hennewatbaki ig amekene João Batista akkig.
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Ig Kiyapwiye Jesus kagabayisima. Wixwiyme utí wabaywiy giwntak Kiyapwiye Jesus. Kibeyne, ig wagahkisnene wabaywiy adahan takunipti.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Minikwak amekene Moís ekkene Uhokri gikumadukan ta gitkis hiyeg. Kurinme ig Kiyapwiye Jesus Cristo ig ekkene Uhokri gabay ta gitkis hiyeg. Ig akki gitkis ku pariye hiyakemniki inyerwatnene.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Yuma pahapwinama hiyeg amadgaya inin gihiypetni Uhokri. Henneme igwa gibetki gikamkayh ignewa ku pariye akkamnihgi wotwiy abet uhiyakemniwiy adahan wixwiy hiyakri.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Judeyenepwi giwewkistenkis ayhté Jerusalém igkis awahkise gaytakkis nerras muwpegpiyene gikakkis gayapetnikis ta gimin amekene João Batista. Igkis awna gitkis: ―Ataknabay ta git Kiyapwiye João Batista. Ayapnay ku pariye ig. Igkis timapni henne, igkis tipik. Igkis danuh atere, igkis ayapri: ―Pariyekap? Ba pisnewa Cristo? Ba pisnewa Uhokri gikanyan adahan ukumaduketniwiy?
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Igme kaytwa giwnkis huwewe. Ig awna: ―Kawa. Nah ka Cristoma.
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Igkis timapni henne, igkis awna: ―Pariyekap nikwe? Ba pisnewa amekene Eliyas kannikaw akiw? Igme kaytwa giwnkis: ―Kawa. Nah kawnata amekene Eliyasma. Igkisme awna: ―Ba pisnewa ner Uhokri gawnepe ku kamin minikwak amekene Moís kinetihwa ku ig awahkiska atannek? Igme kaytwa giwnkis: ―Kawa. Nah kawnata ignema.
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Igkis timapni henne, igkis awna git: ―Pariyekap nikwe? Amawka usuh akkap ta gitkis wawahkisten. Uyá akki wothu ku pariye pis.
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Igme kaytwa giwnkis: ―Minikwak Uhokri gawnepe amekene Isaías kinetihwa gimin pahapwi ku pariye ayta gapitkiya Ukiparawiy adahan ahegbetepye madikte gapit. Ig awna ku ner pahapwi kinetihwanek ta gitkis hiyeg ay amadga amatap. Ayge ig awnenek: “Ahegbetawnabay gapit Ukiparawiy gaytni. Ig nemnik ig.” Nahnewa ner pahapwi ay kuri. Hennewatbaki ig amekene João Batista awna.
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Nerras awaykemni ku pariye kinetihwene gikak amekene João Batista, igkis awahkiska gapitkis farisewkis.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Ayge nikwe igkis ayapri: ―Ku pis ka Cristoma, ku pis ka amekene Eliyasma, ku pis ka Uhokri gawnepema, kariwntak pis utí pikumadukan adahan pis kaywa hiyeg?
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Igme kaytwa giwnkis: ―Nahwa kadahan ini nukumadukan adahan nah kaywene hiyeg ahakwat un. Henneme ay pahapwi ubetwiy ku pariye pi kiyatte mpiyhan. Yis ka hiyakri.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Ig nemnikumpiye nuhapuh butte henneme ig kaayhsima pi kiyatte mpiyhan. Nah yuma nukiythanisima gitiput adahan nah ayapig wiwh gikasotni gikugkuptak.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Igkis kinetihwene inakni henne ayge paytwempu Betâniya. Ini paytwempu kennesa arimkat warik Jordawh. Ayge Jordawh ku kiney ig amekene João Batista kaywene hiyeg.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Hewke akiw ig amekene João Batista hiyá Kiyapwiye Jesus mpiya gimuniw. Ig hiyapni henne, ig awna ta gitkis hiyeg: ―Ipegnay ner igyerwatnene muttuhyan giwntekne Uhokri. Wixwiy inpawa umah muttuhyan udukwenaprikwiy adahan igkis katiwnihpiye udahanwiy utaraksanwiy. Igkis muttuhyan he arakaknen gidahan ner awayg. Igme igyerwa katiwnih gidahankis madikte hiyeg gitaraksankisnek.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Ignewa ner ku pariye nah kinetihwa gimin ku ig nemnikumpiye nuhapuh butte henneme ig pi kiyatte mpiyhan mmanawa apit nah ay ig ayipa ay kuwis.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Pitatye nah ka hiyakri ba ig giwntakwatnama Uhokri. Kurime nah hiyak. Nah awahkiska ayta adahan nah gekkepten ta yit yis hiyeg israelyenepwi. Adahanikwa ini nah ayta kaywene hiyeg ahakwat un.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Apim ini ig amekene João Batista akkamnihne ku samah ig hiyá Uhokri Gitip ayta inugiktak, gihipak ke pahapu tukwabe, ig msakwa ta gipitit Kiyapwiye Jesus.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Giwn: ―Pitatye nah ka hiyakri ba ig giwntakwatma Uhokri. Henneme ig Uhokri ku pariye nawahkisten adahan nah kaywene hiyeg ahakwat un, ig akkig nuthu. Ig awna nuthu: “Ku pis hiyá ntiphu muhuk msakwa ta gipitit pahapwi, ignewatbaki ku pariye kaywa hiyeg gikak igyerwa ntiphu barewpitye adahan ig kawihkis ndahanwa nuhiyakemni ta gipititkis.”
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Ayteke nah hiyá ig Uhokri Gitip msakwa ta gipitit ner awayg. Inneki keh nah awna ku igyerwa Uhokri gikamkayh. Hennewatbaki ig amekene João Batista awna.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Hewke akiw ig amekene João Batista hiyá Kiyapwiye Jesus akiw. Apim ini ig tabirwak gikakkis gikannuhnipwi piyana gikebyikis.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Ayge ig hiyá Kiyapwiye Jesus mpiya. Ig ipegi atere gimkat. Ig awna: ―Ipegnay ner igyerwatnene muttuhyan giwntekne Uhokri. Ig umahkiswenek udukwenaprikwiy ke pahapwi muttuhyanbe adahan katiwnihpiye udahanwiy utaraksanwiy.
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Igkis piyananene gikebyikis timapni henne, igkis tipik makekwepi gihapu Kiyapwiye Jesus.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Igme Kiyapwiye Jesus wagestaw, ig hiyaprikis. Nikwe ig awna gitkis: ―Pariye yimawkan ayta nuhapuh butte? Igkisme kaytwa giwn: ―Kiyapwiye “Rabi”, kineyki pipin? Inakni yuwit “Rabi” wownaprikwiy “ukannuhten”.
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Igme kaytwa giwnkis: ―Ba yi ayta iwasa. Igkis timapni henne, igkis tipik gihapti. Daraka kamuw igkis danuh ta gipinwat. Ayge igkis hiyak ku kiney ig msakwa. Nikwe igkis parak atere. Igkis msakwa gikak he aygete.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Pahapwi gaytakkis nerras piyananene gikebyikis ku pariye ihe inakni amekene João Batista giwn, ig kewye André. Ig kiyapwiye Simawh Pedru gisamwi.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Pisenwa ig tipik wadite gimkat gegni kiyapwiye Simawh. Ig danuh atere, ig awna git: ―Yey. Usuh kuwis patiptak gikak “Messiyas”. Inakni “Messiyas” wownaprikwiy “Cristo”, inaknikok “Uhokri gikanyan adahan ukumaduketniwiy”.
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Ayteke ig waxe kiyapwiye Simawh ta git Kiyapwiye Jesus. Igkis danuh atere, ig Kiyapwiye Jesus murotpi git kiyapwiye Simawh. Ig awna git: ―Pis Simawh, ku pariye kiyapwiye João gikamkayh. Inakni piw “tipisa”. Aysawnemenek pis nawenéwa piw akiw. Pis kanumkanek “Sefas”. “Sefas” wownaprikwiy “Pedru”. Inakni giw “tip nopsadnano”.
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Hewke akiw ig Kiyapwiye Jesus tipikwiye ta apitit Galiléyamnaw. Ig danuh atere, ig uté pahapwi awayg kewye Filip. Ig awna git: ―Ba ayta wew nukakhu adahan pis humewne nukannuhni. Igme kaytwa giwn: ―Uyá.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Ig kiyapwiye Filip ariwntak paytwempu Betsayda, ku kiney kiyapwiye André gikak kiyapwiye Simawh msakwa.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Ayteke ig kiyapwiye Filip tipik iwasa pahapwi gikagmada kewye Natanael. Ig danuh atere, ig awna git: ―Usuh kuwis patiptak gikak Uhokri gikanyan adahan ukumaduketniwiy, ner ku pariye amekene Moís kinetihwa gimin, ner ku pariye Uhokri gawnepepu pitatyepwi kinetihwa gimin. Iggi Kiyapwiye Jesus nazaréyene, ku pariye kiyapwiye José gikamkayh.
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Igme kiyapwiye Natanael timapni henne, ig awna git: ―Mmah henne? Nah kabahte ka iha inakni piwn. Yuma pahapwinama hiyeg nazaréyene kibeyne hiyeg. Igme kiyapwiye Filip kaytwa giwn: ―Ba ayta iwasa. Igkis tipik. Igkis danuh atere git Kiyapwiye Jesus.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Ig Kiyapwiye Jesus hiyaprikis ayta gimkanit. Ig awna: ―Oo. Nemnik pahapwi ku pariye igyerwa Uhokri gihiyega israelyene. Ig ka batek kinis hiyeg kema amekene Jakóma.
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Ig kiyapwiye Natanael timapni henne, ig awna git: ―Mmah ahiyaka pit inakni? Pis ka hiyakun. Igme kaytwa giwn: ―Apit Filip waxwep atan nah kuwis hiyak ku pariye ay abet pihiyakemni. Ku aysaw pis ayhté anapi no ah akat kewyo “figeyra”, nah kuwis hiyak ku pariye ay abet pihiyakemni.
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Igme kiyapwiye Natanael timapni henne, ig awna git: ―Kiyapwiye, nikwe pis Uhokri gikamkayh. Pis ukipara usuh hiyeg israelyenepwi.
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Igme Kiyapwiye Jesus awna git: ―Kibeyne pis kamaxwa nupitit awaku nah awna inakni pahat yuwit pit. Aysawnemenek pis hiyá annut pi kabayte ariw ini.
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Hennewatbaki pis hiyá. Aysawnemenek yis hiyanek en wokhaw hawwata ke amekene Jakóbe. Ayge yis hiyá Uhokri giwatnipwi ahj muhukempi wagehempi hawwata ke igbe. Igkis muhukempi numkanit nah ku pariye wageswe awayg amadgaya inin. Pisenwa inakni giwn igkis tipik.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.