Hebreus 4

Uhokri Gannasan (PLU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nukebyupwi, ku akak inin ig Uhokri kupiknene kadahan pahayku mayekket ahegbet udahanwiy. Uyay pukuhpaw ku nawenétke wixwiy ka huwit apigkut.
1 Temamos, portanto, que, sendo-nos deixada a promessa de entrar no descanso de Deus, suceda parecer que algum de vós tenha falhado.
2 Mmanawa wixwiy hawwata, wixwiy kuwis timap kibeyne inetit adahan isamtawka hawwata ke igkisbe amekenegbenbe. Henneme igkis timapni waditnepyenen awaku ku samah igkis timapni henneme igkis ka kamaxwa ta nipitit.
2 Porque também a nós foram anunciadas as boas-novas, como se deu com eles; mas a palavra que ouviram não lhes aproveitou, visto não ter sido acompanhada pela fé naqueles que a ouviram.
3 Wixwiyme ku pariye kamaxwenepwi apitit inakni Uhokri giwn wixwiy utí ini mayekketnek ku pariye ig Uhokri kuwisnene ahegbete udahanwiy. Wixwiy utí ini mayekket ku pariye igkis ka utí. Mmanawa ig Uhokri awna:
3 Nós, porém, que cremos, entramos no descanso, conforme Deus tem dito: Assim, jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso. Embora, certamente, as obras estivessem concluídas desde a fundação do mundo.
4 In kahayak huwewe wot ku in kuwis ahegbet mmanawa Uhokri gannasan awna ku arimkanitwiye ntewnehkepye hawkri ig Uhokri mayeke ariw madikte gikehapan. Mmanawa madikte ahegbet kuwis.
4 Porque, em certo lugar, assim disse, no tocante ao sétimo dia: E descansou Deus, no sétimo dia, de todas as obras que fizera.
5 In hawwata kahayak huwewe wot ku igkis amekenegben ka utipni mmanawa Uhokri gannasan minikweknene awna:
5 E novamente, no mesmo lugar: Não entrarão no meu descanso.
6 Nikwe pahayku mayekket adukwenewa ay ahegbet adahan hiyeg utí. Nerras amekenegben ku pariye kit ekkepka gitkis kibeyne inetit adahan isamtawka igkis ka utipni awaku igkis ka iha Uhokri giwn.
6 Visto, portanto, que resta entrarem alguns nele e que, por causa da desobediência, não entraram aqueles aos quais anteriormente foram anunciadas as boas-novas,
7 Awaku ini ig Uhokri ikakse nawenéwa hawkri akiw adahan hiyeg utí ini mayekket. Ini hawkri in ku apim inin. Ariwnteke ini ku samah igkis amekenegben ka huwit atere kibite kamukri akiw ig ikaksin udahanwiy gibiygik amekene Davi. Ig ikaksin akak inakni yuwit ku pariye nah kuwis akkin yit, inakni yuwit ku pariye kapusa han:
7 de novo, determina certo dia, Hoje, falando por Davi, muito tempo depois, segundo antes fora declarado: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração.
8 Ig amekene Joswé ig waxe nerras amekenegben gikamkayhkis ta apitit ini waxri ku pariye kuwis Uhokri ahegbete gidahankis gihiyegapu. Henneme igkis ka utí mayekket ayge. Waké igkis utipnibe, nikwekam ig Uhokri ka awnakam aysawnemenek akiw adahan wixwiy utipni ku apim inin.
8 Ora, se Josué lhes houvesse dado descanso, não falaria, posteriormente, a respeito de outro dia.
9 Nikwe pahayku mayekket adukwenewa ahegbet udahanwiy wixwiy Uhokri gihiyegapu. Ik adahan wixwiy mayak hawwata ku samah ig Uhokri mayeke arimkanitwiye ntewnehkepye hawkri.
9 Portanto, resta um repouso para o povo de Deus.
10 Mmanawa ig Kiyapwiye Jesus kuwis danuh arit ini mayekket. Ig kuwis mayeke ariw madikte gannipwi amadgatak inin hawwata ku samah ig Uhokri kuwis mayeke ariw madikte gikehapan amadgatak inin. Ig kuwis wadithebdih uhawkanwiy gikak Uhokri ku samah ig umahkiswe udukwenaprikwiy.
10 Porque aquele que entrou no descanso de Deus, também ele mesmo descansou de suas obras, como Deus das suas.
11 Nikwe nukebyupwi, uyay mpiksaw aharit ini mayekket ku pariye ig Uhokri kuwis ahegbete udahanwiy. Uyay apuriw ku nawenétke wixwiy ka huwit nipigkut awaku ku samah wixwiy ka iha giwn Uhokri kema igkisma.
11 Esforcemo-nos, pois, por entrar naquele descanso, a fim de que ninguém caia, segundo o mesmo exemplo de desobediência.
12 Mmanawa Uhokri giwn detye. In keh kaayhsima annut. In pi padukte ariw pahamku ponya pebkaknano guyaw. Egme pahamku ponya paduk ta warikwit ku kiney ukisut apatiptakni. Juktah in parak ta abetit upigik. Igme Uhokri giwn in pi padukte akiw. In paduk ku kiney udehetni patiptak akak uhiyakemni. In ipega ku pariye abet uhiyakemni apit uyakni.
12 Porque a palavra de Deus é viva, e eficaz, e mais cortante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até ao ponto de dividir alma e espírito, juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e propósitos do coração.
13 Yuma ariknawnama ayemwene giw Uhokri. Aysawnemenek amawka ku wixwiy akkamnih git madikte ku pariye ukehniwiy ay amadga inin. Henneme in kuwis kahayak huwewe madikte git. In kuwis ke wotbe in mawasapit giwtrik.
13 E não há criatura que não seja manifesta na sua presença; pelo contrário, todas as coisas estão descobertas e patentes aos olhos daquele a quem temos de prestar contas.
14 Kibeynekata wixwiy kadahan pahapwi wawnamnihtenwiy ku pariye kibeynewatnen. Ig pahapwi kuwis danuh atere git Uhokri inugikut. Ig awnamnihkeputne ku pariye pi kabaytenene giwkis madikte. Ig Kiyapwiye Jesus, Uhokri gikamkayh. Ku wixwiy hiyá ku ignewa wawnamnihtenwiy, uyay kamaxwa gipitit kabayhtiwa.
14 Tendo, pois, a Jesus, o Filho de Deus, como grande sumo sacerdote que penetrou os céus, conservemos firmes a nossa confissão.
15 Ig wawnamnihtenwiy ig pukuha ukayhawni kabayhtiwa mmanawa ig kuwis mpiye abetiw ini. Ig kuwis hiyá mbeyne. Ig kuwis hikekka adahan ba ig taraksa hawwata ke wixwiybe. Igme yuma gitaraksan.
15 Porque não temos sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas; antes, foi ele tentado em todas as coisas, à nossa semelhança, mas sem pecado.
16 Nikwe uyay kibokahwa danukwa git Uhokri takunipti. Uyay ka muwaka mará danukwa kennesa gihumwat ku kiney ig betnene amadga gepwi ig hiyapkisne gabay ta wotwiy. Ayge wixwiy utí amnihka. Ayge ig ikene wawaygyiy ku aysaw wixwiy yuma wawaygyiy wowntekneywa.
16 Acheguemo-nos, portanto, confiadamente, junto ao trono da graça, a fim de recebermos misericórdia e acharmos graça para socorro em ocasião oportuna.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.