1 João 3

Uhokri Gannasan (PLU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kibeyne, ig Wigwiy ba gibetkitenwa ukakwiy keh ig kanumwiy gikamkayupwiy. Inyerwa wixwiy kuwis humaw gikamkayupwi. Inneki keh nerras kane Uhokriyanpuma igkis kane pukuha ku samah uhiyakemniwiy kuri. Mmanawa igkis ka pukuha Wigwiy gihiyakemni.
1 God ana yabow it isat rara’at kwana’itin, ana yabow it isat ra’at, imih God it natunatun rouw ea’afit. It i anababatun God natunatunamih tamatar. Imih iti tafaram ana sabuw men hisu’ubit, na’atube God auman men hisu’ub.
2 Nukebyupwi kibeynepwi, ku yis hiyá wixwiy kuwis humaw Uhokri gikamkayupwi, aysawnemenek pi kabayte akiw. In kote kahayakte ku samah wixwiy wageswa aysawnemenek. Henneme apim ini ku aysaw ig hiyapkiswa wotwiy, ayge wixwiy hiyaprinek ku samah gihipak kagikiythanisima. Ayge nikwe wixwiy wageswa Uhokriyanbetnewa.
2 Are au ofonah, it i boun God natunatun tamatar. Baise men isat ibebeyan taso’ob gewas abisa boro isat namatar. Baise Keriso nanan ana veya’amaim it taso’ob, it boro i ana itininabe. Anayabin boro matatyan ana itinin mi’itube boro i na’atube tana’itin.
3 Ku pahapwi iha inakni, ku ig wahepnenekwa ku aysaw in danuh, iggi tukuhwe ariw gipathawni takunipti kahadbe gihiyakemni apanenekwa barewbetye hawwata ke Uhokribe gihiyakemni.
3 Isan imih sabuw iyab tibitumatum Keriso boro namatabir maiye, taiyuwih hinaya’asairih dogoroh sasouwin hinama Keriso na’atube.
4 Uhokriyan ka kis keh patahwaki. Mmanawa ku wixwiy keh patahwaki, amun ini wixwiy taraksene Uhokri gikumadukan. Hawwata akiw ku wixwiy taraksa Uhokri gikumadukan, amun ini wixwiy kehne patahwaki.
4 Orot yait bowabow kakafin esisinaf, i God ana ofafar ea’astu’ub, imih ana ubar boro nab. Anayabin bowabow kakafinamaim ofafar ea’astu’ub.
5 Uhokriyan ka kis keh patahwaki mmanawa Jesus Cristo danuh amadgat inin adahanikwa pisenwepye akak upathawniwiy. Iggi yumahwa gipathawni ay gipit. Inakni kahayak huwewe wotwiy.
5 Keriso ra’iy ata bowabow kakafih bobosairen i kwaso’ob, i aurin i kakafin en.
6 Nikwe ku wis pahapwiwa gikak Cristo, ka ik adahan wis tipiknene kehnene patahwaki. Ku pahapwi gibetki keh patahwaki, iggi ka ipeg ta gipitit Cristo. Ig kote hiyakte gihiyakemni.
6 Imih sabuw iyab Keriso bairi tema’am boro men matan fufur bowabow kakafin hinasinafumih. Baise sabuw iyab matan fufur bowabow kakafin tisisinaf, anayabin Keriso men hi’itin o men hisu’ub.
7 Nukamkayupwi, ka yi muwaka kinikiswa ta git pahapwiwatma hiyeg amadgaya inin. Ku pahapwi gibetki keh kabayka, ignewa ku pariye kibeyne hiyeg. Ig kibeyne ke Uhokribe.
7 Natunatu sabuw men hinikubibiruwi, orot yait ef gewasin esisinaf i ana ef gewasin, Keriso ana ef gewasin na’atube.
8 Henneme ku pahapwi gibetki keh patahwaki, ignewa wapityeyan. Igme wapityempu gikiparadkis igwa gibetki keh patahwaki ku samah akapuska hawkri. Awaku ini ig Uhokri gikamkayh danuh atan amadgat inin, adahanikwa ig pisenwepye gikak wapitye gikehni.
8 Orot yait matanfufur bowabow kakafin esisinaf i Demon natun. Anayabin Demon Mowan aneika bowabow kakafin sinaf. Imih God Natun re’er anayabin i abisa Demon biwa’an i gurusinamih raiy.
9 Ku pariye igyerwa Uhokriyan, iggi ka batek keh patahwaki. Mmanawa Uhokri gihiyakemni apanenekwa ay abet gihiyakemni. Ig ka ikwa adahan ig tipiknene kehnene patahwaki mmanawa igwa Uhokri ay gipit.
9 Orot yait God Natun, i boro men matanfufur bowabow kakafin nasinafumih. Anayabin God naniyan anababatun i nati orot yan wanawanan ema’am. Imih boro men mar etei bowabow kakafin nasinaf, yabin i Tamah God.
10 Ka mahikonama adahan wis hiyak pahapwi hiyeg ba ig Uhokriyanwatma, ba kawk, ba ig wapityeyanma. Ku pahapwi kane keh kabayka, iggi ka Uhokriyanma. Hawwata akiw ku pahapwi kane batek gikak pahapwi, iggi kawnata Uhokriyanma.
10 Imih God natunatun naatu Demon natunatun hai itinin i bebeyan ta’i’itin. Orot yait men ef gewasin esisinaf, o tain men ebiyabuw nati orot i men God natunamih.
11 Inwata Uhokri ginetni ku pariye wixwiy timap ku samah akapuska hawkri. Amawka ku wixwiy batekak pawtak. Hennewatbaki in.
11 Tur aneika hiorereb kwanonowar i baiyabowbonen isan hio.
12 Amawka ku wixwiy ka amiyha pahapwi kema amekene Kayihma. Iggi wapityeyan mmanawa ig umehe gisamwi. Ig umehpig apatra ku samah ig gisamwi batek keh kabayka, igme batek keh mbayka. Nikwe ig amiyhepri ig umehpig.
12 It men Cain na’atube tanasinafumih, anayabin i demon nowan. Aisim tain easabun? Anayabin abisa sisinaf i kakafin, baise tain ana ef i mutufurin, imih men Cain sisinafube kwanasinafumih.
13 Hennewatbaki gihiyakemnikis hiyeg kane Uhokriyanpuma. Ku yis hiyá ku ignes amiyih wixwiy Jesus gihiyegapu ku akak inin, ka yi muwaka wadisasaw akak ini. Hennewatbaki gihiyakemnikis.
13 Taitu, iti tafaram ana sabuw hinabifa’ifai men kwanakasiyomih.
14 Wixwiyme ka hennema. Wixwiy batek gikakkis madikte hiyeg. Inneki arekhetni ku inyerwa wixwiy kuwis pes abetitak miyaka ta abetit dehetniki. Henneme ku pariye ka batek gikak pahapwi, iggi gidukwenewa abet miyaka.
14 Aki aso’ob morob aisnowah arabon yawas ana efamaim abatabat, anayabin taiti abiyabuwih. Orot yait men ebiyabow i morob ana efanika ema’am.
15 Mmanawa ku pahapwi amiyha pahapwi, in ke wotbe ig kuwis umehpig. Wis hiyak ku pariye umehekeputne iggi yumahwa dehetniki ay gipit. Nikwe ku pahapwi amiyha pahapwi, amun ini nikwe ig abet miyaka.
15 Orot yait tain ebifa’ifai i farumayan na’atube imih nati farumayan aurin yawas wanatowan wanawananamaim men ema’am.
16 Ig Jesus Cristo humaw ukannuhtenwiy adahan ku samah amawka wixwiy batek gikakkis hiyeg. Nah akkite yit ku samah. Ig ka kiyé gipit aynesnima juktah ig umahkiswe udahanwiy. Kuri amawka ku wixwiy kawnata kiyé upitwiy akiw. Amawka ku wixwiy kiyé nawenéwa hiyeg takunipti.
16 Yabow ana ef aki iti’imaim aso’ob. Keriso ana yawas it isat i’inuw, imih it auman taituwat isah ata yawas tani’inuw.
17 Ku pahapwi awayg igisye ku ig utí gikebyi abet mbeyne, henneme ku ig pidik giwak gidahan, ba Uhokri gamnihra ay gipit? Yuma.
17 Orot sawar wairafin tain itin ebi’akir baise baibaisin isan men ekokok, nati orot aurin God ana yabow men ema’am.
18 Nukamkayupwi, uyay batekak inyerwa apititakwa uyakniwiy. Uyay amnihak pawtak. Amawka ku wixwiy ka batekak akakma unetniwiynenwatma akakma uhepkawiynenwatma.
18 Natunatu yabow i men turawat namomon. Baise yabow i turobe ana itinin auman, saise yabow turobe namatar.
19 Ku wis amnih hiyeg, innebaki akkaw ku wis igyerwa Uhokriyan. Nikwe wis ka kiyimwihwa apit uyakni. Wis hiyakni ku wis ay giwaku Uhokri.
19 Ef iti’imaim it boro tanaso’ob it i anababatun turobe nowan. Naatu God nanamaim boro koufair tanab tanabat.
20 Ku wis kiyimwihwa apit uyakni, ku wis ipegmina uhiyakemni baki wis Uhokriyanwatma, ka sam. Ig Uhokri pi hiyakte wow. Ig hiyak madikte ku pariye ay abet uhiyakemni.
20 It dogorot wanawanan abisa kakafin esisinaf boro tanaso’ob, baise God i ra’at dogorot ata naniyan nasair. Imih abisa kakafin tasisinaf etei i so’ob.
21 Nukebyupwi kibeynepwi, ku wis ka kiyimwihwa apit uyakni, ku wis hiyakni kabayhtiwa ku wis Uhokriyan, nikwe wis kibowka piriyepkaw git Uhokri.
21 Isan imih au ofonah, dogorot ana naniyan men nabi’afiyit, God nanamaim boro koufair tanab. Naatu abisa takokok isan yoyobanamaim tanifefeyan boro nitit.
22 Ku pariye wayapni git, ig ikí wot mmanawa wis ihpene gikumadukan wis kehne gibetki.
22 Abisa isan tanifefeyan boro tanab, anayabin ana ofafar tabobosiyasiyar, naatu abisa tasisinaf i yan esisisir.
23 Nah akkite yit ku pariye inakni Uhokri gikumadukan. Pahat gikumadukan adahan wixwiy kamaxwa ta gipitit gikamkayh Jesus Cristo. Pahatme adahan wixwiy batekak pawtak ku samah ig Jesus Cristo ayá wotwiy.
23 Naatu iti i ana obaiyunen tur, Natun Jesu Keriso wabinamaim tanitumatum naatu taniyabowbonen, iyunit eo na’atube.
24 Ku pahapwi iha inakni gikumadukan, iggi pahapwiwa gikak Uhokri. Igme Uhokri pahapwiwa gikak ner pahapwi. Ini ku samah ig kawihkis Gitip ta upititwiy innebaki akkaw ku ig pahapwiwa ukakwiy.
24 Sabuw iyab God ana ofafar tebobosiyasiyar, God i wanawanahimaim ema’am, na’atube i wanawananamaim tema’am. Anayabin aki God Anun Kakafiyin biti’imaim a so’ob, God aki wanawananamaim ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.