Lucas 10
Tti jian joajné Jesucristo (PLSNT) vs AAI
1 Después de cain jihi, Jesús coinchiehe isetenta chojni, co jehe saho rroanha de yó na co yó na ngain cain rajna co icha lugar chian nttiha tti jehe chonda que cjoi después.
1 Iti ufunamaim Jesu orot afa’abo rubinih, nah etei 72. Naatu efan i na bainanawanamih notanot imaim rouru’ab wan iyafarih hin. Bar awan, awan hirun hitit hibinan hiremor.
2 Co ndac̈ho ngain na:
2 Jesu iuwih eo, “Masaw i gagamin na’in iyamur, baise fourayah i matan ta’amo. Isan imih Regah fourayan matuwan isan kwanayoyoban saise bowayah moumurihika niyafarih hinan masaw hinafour.
3 Ttji ra jai jaha ra co ẍaxaon ra que janha rroanha ra inchin coleco ngayé condaniẍa.
3 Kwatit kwan! Sheep na’atube abiyafari haru kakafih wanawanahimaim kwananamih.
4 Ttjioha ra bolsa, ni tomi, ni icha catte que jeho tti ca jaha ra techjanga ra. Co tadinttengattjenha ra para chjehe ra chojni joajna ngatja nttiha, ixin jamé sinchetjangui ra tiempo.
4 Kwanatitit umamaim men Kaukut ta kwanab, hafoy, a baibiyow ta kwanab; naatu efamaim men kwanabat sabuw kwanibabatiyihimih.
5 Are saso ra ngain ná nchia, saho danjo ra joajna co ndac̈ho ra: “Que chojni de ngain nchia jihi tsonohe c̈hjoin ngain ansén.”
5 Bar menatan kwanarur wantoro’ot kwanao, “Tufuw kwa etei isa nama.’
6 Co si ngain nchia mé te chojni jian, ján, chojni mé tequininxin tti joajna que jaha ra sanjo ra; pero si nahi, joajná ra mé sarrocjan nganji ra.
6 Naatu nati bar wanawanan tufuw ana orot nama’am na’at, kwa tufuw kwabitin boro nab, baise en na’at, a tufuw kwabitin boro namatabir maiye kwanab.
7 Are saso ra ngain ná rajna, dittoha ra jeho ngain nacoa nchia co jintte ra co dihi ra tti rrochjá ra na de ngain nchia mé. Ixin tti nchehe ẍa jiquininxin rroxenguehe hna. Chondaha ra que sittoha ra ojejé nchia.
7 Naatu bar nati kwarun kwabaib imaim kwanama, siwar abisa’awat tibit i kwanabow kwanaa kwanatom bairi kwanama, anayabin bowabow sabuw tebowabow i hai baiyan tebaib. Naatu men bar bar afe kwana yara’ara’ah kwanaremor.
8 Are saso ra ngain ná rajna tti chojni ján sayaha ra, jintte ra cain tti rrochjá ra na.
8 Bar merar menatan kwanatitit a merar hinay hinabuwi, abisa hinabit kwanab kwana’aan,
9 Nchexingamehe ra chojni nihi que te ngain rajna mé, co ndache ra na: “Ochian joí tiempo para Dios siquetonha ngain ansean ra.”
9 nati bar meraramaim sawusawuwih kwaniyawasih, naatu hai tur kwana’owen ‘God ana aiwob i natit sawar.’
10 Pero si saso ra ngain ná rajna tti rroc̈hoha chojni sayaha ra na, jaha ra dac̈hje ra para ngá nttiha co ndac̈ho ra:
10 Baise bar merar menatan kwanarur sabuw men a merar hinayiy, kwanatit ef yan kwanabat kwanao,
11 “Hasta tti jinche de ngain rajná ra jihi que tse rottena na, tsontsjenga na para ná señal que jaha ra vitticaonha ra joajna que joiquianha ra. Pero ẍaxaon ra que tti ttetonha Dios ochian joí nganji ra.”
11 ‘Aki ai fofob iti a bar a meraramaim arutatab bebeyan abimatnuwi kwa a baimakiy isan. Baise men nuhi nabur God ana Aiwob i na iyubin sawar.’
12 Janha rrindattjo ra seguro, que para ngain nchanho que Dios sinchejuzguehe cainxin chojni, are mé chojni de ngain rajna que vitticaonha na joajné Dios icha soji castigo sayé na que tti castigo que vayé chojni de ngain ciudad de Sodoma.
12 Anababatun a tur ao’owen baibatebat ana veya nati bar merar sabuw i boro baimakiy gagamin na’in hinab, men Sodom sabuw hibaib na’atube’emih.
13 ’¡Anto tangui tsonha jaha ra chojni de ngain rajna Corazín! ¡Co anto tangui tsonha jaha ra, chojni de ngain rajna Betsaida! Ixin si cain milagro que jointtaha ngayaha ra rroconhe ngayé chojni de ngain ciudad de Tiro co Sidón, seguro que chojni mé osé rroquentoxinhi na vidé na de tti jianha que vanchehe na. Co para rrocjago na ixin jehe na orroquentoxinhi na vidé na, rroguinttengá na lontto ttie co rroguinga na nttesoguihi.
13 Chorazin sabuw naatu Bethsaida sabuw, kwa i boro sawar kakafin maiyow isa namatar! Anayabin ina’inan iti kwa biyamaim asisinaf marasika Taiya, Sidon sabuw biyahimaim ata sinaf, mar ta’imon boro hai bowabow kakafih notawiyen isan yuhwah gao hitarab hai kakafih hitae’en!
14 Pero ngain tti nchanho que Dios sinchejuzguehe cainxin chojni, are mé jaha ra sayehe ra castigo icha soji que chojni de ngain Tiro co Sidón.
14 Baise baibatebat ana veya Taiya naatu Sidon sabuw God boro kaifai nakabibirih, naatu kwa i boro baimakiy gagamin na’in kwanab.
15 Co jaha ra de ngain rajna Capernaum, ¿Aẍaxaon ra que jaha ra tsji ra para ngajni? Nahi, jeha jamé, ixin jaha ra tsjixin já ra ngain infierno.
15 Kwa Capernaum sabuw! Wab kwabora’ah a fair kwabibigan, God boro nagurusi morob ana efanamaim nitaiy kwanare!”
16 Jesús ẍa ndac̈ho ngain chojní:
16 Naatu Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Orot yait a tur enonowar, nati i ayu au tur enonowar, na’atube orot yait ekwakwahiri nati i ayu ekwakwahiru. Naatu orot yait ayu ekwakwahiru, nati i yait ayu iyafaru anan i ekwakwahir.”
17 Cottimeja sacjoi tti setenta chojni co después cjan na anto contento, co ndac̈ho na:
17 Orot nah etei 72 yasisiramaim hina Jesu biyan hitit hio, “Regah, o wabimaim demon au’uwih i mar ta’imon fanai hibai hititit.”
18 Jesús ndac̈ho ngain na:
18 Jesu iyafutih eo, “Satan marane namanamar na’atube bokiyakiyat hea’obow re’er a’itin.
19 Janha chjaha ra joachaxin para tsingachje ra conché conixin conttanchia, co para tsixinha ra ngain tti jianha, co ẍonhi tsonha ra.
19 Kwananowar fair etei kwa ait aonowahi sawar, imih kwa boro kok naatu sana’ar tafah kwanabat kwanaremor, na’atube rakit hai ahay hai waf etei boro kwanawasatan, boro men abis ta niyababanimih.
20 Pero tonoaha ra c̈hjoin ixin espíritu jianha ditticaon co nchehe tti ndac̈ho ra, sino que ixin nombrea ra ojitaxin ngajni.
20 Naatu demon kakafih kwa’uwih fana hibai hibibihir isan men kwaniyasisir. baise maramaim God wab kikirum isan i kwaniyasisir.”
21 Ngain rato mé, Jesús anto ché de ixin Espíritu Santo, co jehe ndac̈ho:
21 Nati ana veya’amaim God Anunin Kakafiyin Jesu iwa’an yan wanawanan yasisir awan karatan eo, “Tamai o i mar tafaram ana aiwob! A merar ayiy anayabin sawar iti etei o sabuw so’obayah naatu sabuw notanotayah men i’obaiyih, baise ibun na’atube ma’am boro’obo natunat bereberefiy i i’obaiyih tesoso’ob isan, Tamai a merar ayiy, iti sawar etei i o a kokomaim isinaf temamatar.”
22 ’Ndodana Ndo chjana joachaxin para ttetonha cainxin cosa. ẍonhi chojni nohe quensen tti Xenhe jehe Ndo, sino que jehe Ndo mismo nohe Ndo quensen mé. Co ẍonhi chojni nohe quensen jehe Ndo, sino que jehe Xenhe Ndo, tti Xan nohe, conixin cain tti chojni que jehe Xan sinao Xan sinchegatsoan Xan jehe Ndo.
22 Naatu Jesu iuwih eo, “Sawar tutufin etei Tamai ayu itu, men yait ta so’ob ayu i God Natun, baise Tamai akisinamo so’ob, na’atube men yait ta Tamai so’ob, baise ayu i Natun akisu’umo aso’ob. Naatu sabuw iyabowat i Natun rurubinihiwat boro God isah nirerereb hinaso’ob.”
23 Cottimeja Jesús tsjehe ngain chojni que vacao co ndac̈ho ngain jeho na:
23 Imaibo Jesu tatabir ana bai’ufununayah akisihimo iuwih eo, “Kwa i kwabiyasisir anayabin God ana bowabow anababatun mata yan kwa’i’itin.
24 ixin tsje profeta co tsje rey joinao na rroguicon na jihi, tti jaha ra tedicon ra, pero jehe na viconha na. Co jehe na joinao na rroquinhi na tti jaha ra ttettinhi ra jai, pero coinha na.
24 Anababatun a tur ao’owen, dinab oro’orot naatu aiwob sabuw hikok kwanekwan kwa abisa kwa’i’itin i hita’itin naatu abisa kwanonowar, i hitanowar, baise men hi’itin naatu men hinowar.”
25 Cottimeja ná ximaestroe ley Israel cjoi xa joitsjehe xa Jesús jeho para joincheyehe xa Jesús, co joanchiangui xa ngain co ndac̈ho xa:
25 Ofafar bai’obaiyenayan orot so’obayan ta, Jesu baikubibiruwinamih misir ibatiy eo, “Bai’obaiyenayan, ayu i boro abisa anasinaf ma’ama wanatowan anab?”
26 Jesús ndac̈ho ngain xa:
26 Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in ibiyab hai yabih abisa’awat i’itan?”
27 Jehe ximaestroe ley mé ndac̈ho xa:
27 Orot iya’afut eo, “Regah, a God isan, dogor tutufin etei, ayub tutufin etei, a fair tutufin etei, naatu a not tutufin etei a Regah isan iniyabow, naatu taituwa isah iniyabow, o taiyuw isa kubiyabow na’atube.”
28 Cottimeja Jesús ndac̈ho ngain xa:
28 Jesu iya’afut eo, “Abisa i’o i tur anababatun i’o, isan imih kwen abisa i’o na’atube kusinaf saise ma’ama wanatowan boro inab.”
29 Pero ximaestroe ley mé joinao xa rroguittohe xa jian ngattoxon con Jesús de ixin tti ndac̈ho xa, mexinxin joanchiangui xa ngain Jesús co ndac̈ho xa:
29 Baise ofafar bai’obaiyenayan taiyuwin bora’ah na’atube, imih Jesu ibatiy maiye, “Ayu taituwau i iyab?”
30 Cottimeja ndac̈ho Jesús ngain xa:
30 Jesu iya’afut eo, “Ana veya ta Jerusalemane orot ta au Jericho re inan basit, sabuw kakafih wanawanah run, hitit ana faifuw hi’oromen hibai hirab hitaiy re imamayay in, ana sawar hibow hibihir hin. Bainowah orot binanawan hirab imamayay inu’in|alt="thieves attacking traveller" src="CN01745B.TIF" size="col" loc="Luk 10.30" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.30"
31 Co nchion después nttiha vatto ná xidána judío, pero are jehe xa vicon xa que nttiha tajitsinga tti xí mé, jehe xidána mé vatto ojé lado.
31 Nati veya ta’imon firis ibo Jerusalemane au Jericho re inan basit, orot ef awan inu’in itin, baise ef sisibin raunane yagebageb bihir in.
32 Cai nonttiha vatto ná chojni razé Leví, pero are jehe vicon tti xí que tajitsinga nttiha, cai vatto ojé lado.
32 Levi orot ibo auman nati ef ta’imon re nan orot inu’in itin, naatu ef au waraunane yagebageb in.
33 Pero nchion después nttiha vatto ná xí samaritano, co are jehe xa vicon xa tti xí judío que tajitsinga ngandehe nttiha mé, jehe xa coiaconoehe xa.
33 Baise Samaria orot nati ef ta’imon remor re nan orot inu’in koun yen, naatu nuware i’itin ana veya’amaim ana yababan ra’at.
34 Cottimeja jehe xa conchienhe xa ngaca tti xí mé, co joincheẍoenhe xa cain tti diconihi ngain cuerpoe conixin aceite co vino, co coensia xa jian. Cottimeja jehe xa joinchetaha xa colochohe xa co sajoicao xa ngain ná nchia, co nttiha jehe xa venda xa.
34 Basit na orot inu’inumaim tit, biyan feher matahimaim raiy isusuwa’en naatu biyan fiyow sawar, basit bai ana donkey afe’en yara’ah naatu bai hin nanawan bar ta imaim yai ma’uh ma.
35 Co ndoexin are jehe xí mé sacjoi xa, joantsje xa yó tomi que anto rentte co joanjo xa ngain tti nchiandoha mé, co ndac̈ho xa ngain: “Darinda xí jihi, co si jaha sinchexinhi icha tomi ixin jehe xa, janha tsjengaha hna are rrocjan na.”
35 Hi’in marto ana kaukut eofere kabay rou’ab bai orot bar kaifenayan itin eo, ‘Iti orot inakaif airi kwanama, naatu abisa’awat isan inasisinaf ana matabir anan au tur ina’owen boro anibaiyani.’”
36 Mexinxin ndachjenji na ¿quexehe de tti ní xí mé tti joinchehe inchin ná nivecinoe tti xí que nihi?
36 Iti na’at eo sawar basit, Jesu orot ibatiy, “Orot tounu wanawanahimaim orot menatan i taituwan kakafih hirab inu’in isan ana yabow i’inuw?”
37 Ximaestroe ley ndac̈ho xa:
37 Ofafar bai’obaiyenayan Jesu iya’afut eo, “Orot taituwan itin yan baban bibais.” Imaibo Jesu orot iu, “Kwenan nati na’atube kusinaf.”
38 Jesús joinchehe sigue sacjoi, co joiji ngain ná rajna nchín, co nttiha ná nc̈hí que vinhi Marta joanjo nc̈ha nchiandoha nc̈ha tti vittohe Jesús.
38 Jesu ana bai’ufununayah bairi efamaim hiremor hinan basit hina babin wabin Martha ana bar ana meraramaim hitit; hai merar yi buwih ana baremaim hirun.
39 Jehe Marta vechonda ná xanchó que vinhi María, co are mé, jehe María tavehe c̈hica rotté Jesús para que coinhi quehe ndac̈ho Jesús.
39 Naatu i tain Mary na Jesu nanamaim mare ma, Jesu abisa eo i ma nonowar, Martha bay ebitab, Mary Jesus a namaim ma tur enonowar|alt="Martha cooking Mary sitting at Jesus’ feet" src="CN01750B.TIF" size="col" loc="Luk 10.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.39-42"
40 Pero Marta anto jidoan purado de jinchechjian comida, ixin jeho jinchehe ẍa, mexinxin conchienhe co ndac̈ho ngain Jesús:
40 baise Martha bowabow etei akisin bowabow isan yan so’ar na eo, “Regah Mary sawar etei ihamiyen akisu abowabow ku’i’itin i mi’itube kunotanot? Karam boro itau tan tibaisu airi ata bow ai en?”
41 Pero Jesús ndac̈ho ngain Marta:
41 Regah iya’afut eo, “Martha, Martha, o i sawar moumurih na’in isah inot a yababan ra’at ya esoso’ar,
42 pero jí jeho nacoa cosa que anto importante. Co María ocoinchiehe tti cosa icha importante mé, co ẍonhi chojni santsjehe cosa mé.
42 baise sawar ta’imon i takokok gagamin. Mary i sawar gewasih rubin, naatu boro men yait biyanamaim nabosairimih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.