Hebreus 5

Tti jian joajné Jesucristo (PLSNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Cada dána icha importante para ngain chojni judío joixin de ngayé chojni judío, co Dios ttinchiehe jehe para que jehe sehe representanté Dios para ixin chojni mé, co para que dána mé saquehe cosa de ofrenda ngain alté Dios para que Dios sinchetjañehe chojni tti jianha que jehe na joinchehe na.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 Co ixin jehe dána mé nchehe cosa jianha inchin cain chojni, mexinxin jehe nchao rrochonda paciencia ngain tti chojni que tsjeha chonxin de ixin Dios co ngain tti chojni que ncheha jian.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 Co ixin dána mé cai nchehe cosa jianha, mexinxin jehe chonda que danjo cosa para ngain Dios para que Dios sinchetjañehe tti jianha que jehe joinchehe cai, ẍajeho inchin nchehe para que Dios sinchetjañehe tti jianha que nchehe cain chojni.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 ẍonhi chojni siguehe dána icha importante de ixin jeho mismo, sino que Dios tti nchegayé chojni mé joachaxin jihi, inchin conhe ngain Aarón tti cjoi saho dána.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Co jañá conhe ngain Cristo cai; jehe vinha dána icha importante ixin jeho joinao, sino que Dios joinchegayé joachaxin mé; inchin Dios ndac̈ho ngain Cristo:
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 Cai ndac̈ho Dios ngain Cristo ngain iná parte de tti jitaxin Palabré Dios:
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Are Cristo vehe nttihi ngataha nontte, jehe anto joinchecoanxinhi Dios co anto joinchetsenhe ñao Dios, co are joinchehe jamé, jehe nichja soji co hasta joinchequinga ndacon para ngain Dios tti chonda joachaxin para que rrocanc̈hjandaha Jesucristo para ndarroguenhe. Co Dios coinhi cain tti ndac̈ho Cristo ixin jehe Cristo anto vanchesayehe Dios.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Mexinxin Cristo masqui jehe Xenhe Dios, jehe coangui vitticaon joinchehe cain tti ttetonha Dios de ngain tti anto tangui que conhe.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 Co después que Cristo jañá vac̈hje anto jian, are mé jehe nchao danjo iná vida naroa que ẍonhi tiempo tsjexin ngain cain chojni que ditticaon ngain jehe.
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 Ixin Dios tti joincheguinhi Jesucristo tti dána icha importante, co ndac̈ho ixin jehe ẍajeho clase de dána inchin Melquisedec.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Janha na ẍa chonda na tsje que rrondattjo ra de ixin asunto jihi, pero atto tangui para rrondattjo ra ixin jaha ra rinaoha ra ttinxin ra.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Ovatto tsje tiempo que jaha ra ditticaon ra Jesucristo, co jai jaha ra onchao rrojinchecoenhe ra icha chojni de ixin Cristo. Pero jai jaha ra ẍa dondaha ra iná chojni que rrondattjo ra iná cain cosa icha tanguiha de ixin Dios. Cjan ra anto sojiha ra de ngain tti ditticaon ra inchin ná xanletsjochjan que chonda que sihi xan tsjin en lugar de sine xan comida soji.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Co tti chojni jamé, jehe na inchin tti xanletsjochjan que tetai, rroc̈ho ixin jehe na ẍa ttinxinha na jian quehe rroc̈ho tti vida nao.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Co tti comida soji, mé para ixin chojni yeye, que onohe dinchiehe quexehe tti jian co quexehe tti jianha.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.