2 Coríntios 5

Tti jian joajné Jesucristo (PLSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ján na noa na que are ndasenhe na, cuerpoa na ndarroxantte ixin cuerpoa na inchin ná nchia que tonc̈hjenha sé. Pero Dios rochjá na iná cuerpoa na que jehe jittenchjianha ngajni para ixin ján na, co cuerpo mé ẍonhi tiempo tsjexin. Co cuerpo mé inchin ná nchia que conchjianxinha de rá chojni.
1 Anayabin it taso’ob iti tafaram ana sisimaim tama’am, hinagurus hinayayare maramaim God i sis ta wowabika ma’ama wanatowan ana sis, men orot umahimaim hiwowabimih.
2 Ján ndoa jaxon que ẍa techon na ngain cuerpo tehe, techín na ixin orinao na rrochonda na tti cuerpo de ngajni,
2 Mar kafai it mar ana faifuw usin isan tama tanunu’afe’af.
3 ixin cuerpo mé sonttengá na inchin lonttoa na para que tsottolochoha na.
3 Anayabin mar ana faifuw tana’usi’us, it boro men segar tanama’am hina’ititamih.
4 Jaxon que ẍa techon na ngain cuerpoa na tehe que inchin ná nchia ngataha nontte nttihi, ján na tonoa na feo co donttechín na. Pero jeha ixin ján na orinao na sac̈hjexin na de ngain cuerpoa na tehe. Tti ján na rinao na na que orrochonda na tti cuerpo de ngajni para que isenha na.
4 Iti sis wanawanan tama’am i mabitit tanunu’afe’af. Anayabin men takokok segar tanama, baise takokok mar ana faifuw tana’us saise imaim nabotabirit tanan ma’ama wanatowan ana biyan tanab.
5 Co Dios tti ndac̈ho ixin jañá tsoan na. Co jehe chjá na Espíritu Santo jai para ná seguridá que jehe rrochjá na anto tsje icha cosa jian.
5 God akisinamo isat iti bar yabuna naatu Anunin Kakafiyin it itit, sawar abistanawat aurin tema’am boro tanabow.
6 Mexinxin janha na cainxin tiempo chonda na confianza co ẍaonha na de ndasenhe na. Nona na que jaxon que ẍa techon na ngain cuerpona na tehe janha na ẍa teha na ngajni tti jí Jesucristo.
6 Isan imih mar etei fair tabai, biyat ana baremaim tama’am i taso’ob, Regah i taihamiy nabinika ebabat.
7 Pero masqui jamé, janha na sinttaha na sigue ngain ẍa que chjana na Dios ixin chonda na confianza ngain, co jeha ixin nchao dicon na jaxon tti rrochjana na Dios.
7 Anayabin it baitumatumamaim tama tabowabow men matat yan ta’i’itinimih.
8 Pero ẍaonha na de ndasenhe na ixin icha rinaho na ndasenhe na para sac̈hjexin na de ngain cuerpo que chonda na jai para nchao sasiguintte na ngain Jesucristo.
8 Ayu ao’o, it mar etei fair tabai naatu it takokok kwanekwan iti tafaram ana bar i tanihamiy naatu tanan Regah ana baremaim bairit tanama.
9 Mexinxin cain tiempo rinaho na nttaha na jeho tti ncheẍoxinhi Jesús, sea que te na ngain cuerpona na jai o masqui are sintte na ngajni.
9 Isan imih ata dubir tanayai Regah niyasisir, iti tafaram ana baremaim tama tanabow o nainamaim tama tabowabow.
10 Ixin cainxin na chonda na que tsonchienhe na ngattoxon con Jesucristo para que cada na sayé na inchin jiquininxin si jointtoho na jian o si jointtoho na jianha cain tti ján na tenttoho na jai que ẍa techon na ngataha nontte nttihi.
10 Anayabin it etei’imak boro Keriso ana urama’ama nanamaim tanabat naatu i boro nibabatiyit abistan biyatamaim tama tasisinaf isan ta’ita’imon ata baiyan boro nitit, kakafin tasisinaf kakafin tanab gewasin tasisinaf gewasin tanab.
11 Ixin janha na nona na que Jesucristo sinchejuzguehe cain chojni, mexinxin ttingaria na ndattjan na chojni que sittoexin na sitticaon na tti jehe coetonha. Pero Dios onohe queẍén janha na tonona na ngain ansenna na, co janha rinaho que jaha ra tsonoha ra jamé cai de ixin janha na.
11 Aki Regah abibiruw ana’an i aso’ob. Naatu aki akokok anabow sabuw ananatabirih. God aki su’ubi gewas, naatu ayu anotanot kwa dogor wanawanan anot ayu isou auman kwanotanot.
12 Janha na tecjanha na tenichja na jian de ixin janho na, sino que janha na techjaha na jaha ra ná oportunidad de c̈hjoin tsonoha ra nganji na para que nchao rrochonxin ra quehe rrondache ra tti chojni que anto orgulloso de ixin tti nchehe na en lugar de tti jí ngain ansén.
12 Aki men taiyuwai isai a’o’ora’atamih. Baise ayu akokok kwa aki isai kwani’o’orot kwanao’ora’ara’at, saise sabuw iyab aki biyai ufun ana itininamaim hina’itin isai hina’o’ora’ara’at, kwa karam sabuw hai tur boro kwana’owen.
13 Jí nttiha are chojni ndac̈ho na ixin janha na ndadixenga na are ttinhi na nichja na de ixin Dios, pero Dios jamé rinao que janha na sinttaha na. Co are jehe na ndac̈ho na que ixin janha na jian te joarrixaonna na, mé jian para ixin jaha ra.
13 Aki tur ana’okwanekwan na’at, nati i God isan naatu tur mutufur ana’o na’at nati i kwa isa.
14 Jesucristo jehe anto rinao na cainxin na, mexinxin janha na chonda na que ndattjan na chojni de ixin jehe. Co janha na chonda na seguro de que Jesucristo ndavenhe para que cjoenga hna tti jianha que joinchehe cainxin chojni, co mexinxin cainxin tti jianha que gontteca na, jai itecaha na.
14 Anayabin Keriso ana yabowamaim aki sabuw abuwih arurumutufurih, saise hinaso’ob sabuw etei isah orot ta’imon morobo, imih sabuw etei himorob.
15 Cristo ndavenhe para cjoenga hna tti jianha que joinchehe cainxin chojni para que jai chojni que ẍa techon isincheha na inchin rinao na jeho na, sino que sinchehe na inchin rinao Cristo ixin jehe ndavenhe co xechon para jittjenguijna cain jehe na.
15 Naatu sabuw etei isah Keriso morob, imih sabuw iyab yawas hibai tema’am i men taiyuwih hai kokokomaim hinama’amih, baise Keriso ana kokokomaim hinama. Anayabin i isah morob naatu morobone misir maiye.
16 Tti chojni que ditticaonha Jesucristo ẍaxaon na ixin icha chojni c̈hjoin vidé chonda si jehe importante o si jehe chonda tsje tomi. Janha na iẍaxaonha na jamé. Ndoa vehe ná tiempo que janha na cai vaẍaxanho na de ixin Cristo inchin ẍaxaon chojni nttihi ngataha nontte, pero jai janha na iẍaxaonha na jamé de ixin jehe.
16 Isan imih, aki boun ana veya, yait ta iti tafaram ana yawasamaim ema’am aki men i a’i’i’tinimih. Turobe veya ta Keriso isan na’atube anot i tafaram ana yawasamaim ma arouw a’o, boun i men kafa’imo nati na’atube anotanotamih.
17 Jamé are ná chojni ditticaon Jesucristo, chojni mé oná chojni naroaxin ixin cain cosa jianha que jehe vanchehe incheha; jai cain cosa que jehe nchehe onaroaxin cainxin.
17 Isan imih, yait Keriso hairi hinabitubonen na’at, i isan yawas boubun matar yawas atamanin na’am sa’iwa’an, naatu yawas boubun busuruf ebowabow.
18 Cain jihi nchehe Dios. De ixin Jesucristo Dios joinchehe para que ján na sontte na chojni jian ngattoxon con jehe, co cai coetonna na que rrondattjan na icha chojni de ixin Cristo para que jehe na cai sintte na chojni jian ngattoxon con Dios.
18 Sawar tutufin etei i God esisinaf, naatu it rakit sabuw tamatar tama’am Keriso’omaim botabirit tana i ana tounuw sabuw tamatar. Naatu boun anamaramaim it sabuw etei ana ofonah matar isan ana bowabow itit.
19 Rroc̈ho que de ixin Jesucristo Dios joanjo oportunidad ngain chojni ngoixin mundo de que sintte na chojni jian ngattoxon con jehe. Dios ndajoinchetjañehe cain tti jianha que jehe na joinchehe na. Co jihi tti joajna que jehe coetonna na para rrondattjan na icha chojni.
19 It ata tenaya tur. Keriso’omaim God sabuw botabirih etei hina i ana ofonah himatar. Sabuw hai kakafih inatbuhuruwen naatu notawiyen naatu kob abarayah hitit sabuw hai tur hi’owen tibibinan mi’itube God bairi bai’of isan.
20 Mexinxin janha na tti joiquinha na joajné Jesucristo nganji ra. Dios jinchegonda na janha na para que de janha na jehe jinichja nganji ra. Mexinxin de ixin nombré Jesucristo, janha na nttatsanha ñao ra que ditticaon ra jehe para que jaha ra sintte ra chojni jian ngattoxon con Dios.
20 Imih aki Keriso oukoun abatabat, sabuw etei aki wanawana’imaim kwama’am imih aki God isan afefefeyan. Kwa God ana rakit kwanama’am na’at kwanatatabir ana ofonah kwanamatar.
21 Jesucristo ni ná cosa jianha joincheha; pero por ixin ján na Dios rroanha jehe ngataha nontte para joiguenxin nttihi vetan tangui inchin chojni que nchehe tsje cosa jianha, para que ján na are odotticaon na Cristo, Dios ndac̈ho ixin ján na jian na inchin jehe jianxin.
21 Keriso i men bowabow kakafin ta sinaf, baise it isat kakafin eabar, imih it tanan Keriso bairit tanitubonen tanan God ana roumutuforenamaim tanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.