1 Timóteo 3
Tti jian joajné Jesucristo (PLSNT) vs NTLH
1 Palabra jihi atto ndoa: si c̈honja chojni rinao rrochonda joachaxin ngain nihngo, atto jian ná ẍa que jehe rinao sinchehe.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Mexinxin, tti rinao sehe tti ttetonha ngain nihngo chonda que sehe jian para que ni ná chojni c̈hoha sinchesattehe. c̈hoha secao iná nc̈hí si jehe jicao nc̈hic̈hihi, co sicao ná vida jian para que icha chojni rrochonda na respeto ngain jehe, co tsjanoha de ixin cosé Dios co sehe jian ngain joarrixaoen. Co chonda que sehe jian cainxin nchanho para sayé chojni que tsji ngain nchiandoha. Co chonda que rrochonxin queẍén nchao tsjagoe icha chojni.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Seha dicoan, co ẍonhi chijni tsjé ngain iná chojni, co sinaoha tomi que sachaxin de cosa jianha. Seha jamé, sino que jehe chonda que sinchehe cain cosa jian co tsetocaoha chojni co tantoha sinao tomi.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Chonda que tsonohe tsetonha jian ngain nchiandoha para que xenhe sitticaon xan co rrochonda xan respeto,
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 ixin si ná chojni, ni ngain nchiandoha noeha ttetonha, ¿queẍén nchao tsetonha ngain ningoe Dios?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Mexinxin tti tsetonha ngain ningoe Dios jeha ná tti nandá vitticaon ngain Jesucristo, ixin puede jehe rroẍaxaon ixin anto nohe co jamé jianha sinchehe mexinxin sayé castigoe Dios inchin conhe Satanás.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Cai chojni que ẍa ditticaonha ngain Jesucristo chonda que rrochonda respeto ngain tti tsetonha ngain ningoe Dios. Jañá chojni c̈hoha rronichja jianha de ixin jehe co Satanás ẍonhi rrocayacoen jehe.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Jañá cai diáconos, tti chojni que ttjenguijna jehe que ttetonha ngain ningoe Dios, chojni diaconos mé chonda que sintte na jian chojni cai. Co icha chojni chonda que rrochonda na respeto ngain chojni mé. Co chojni diáconos c̈hoha rronichja tti ndoaha, ni rrocoanha na, ni c̈hoha anto sinao na tomi que sachaxin de cosa jianha.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Chonda na que sintte na ngain tti ndoa que joixin de ngain Dios tti ján na dotticaon na, co sincheha na cosa jianha que sinchenihi ansén na.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Co jaha chonda que tsonoha saho si cain tattita mé seguro ditticaon co si seguro nchehe jian, cottimeja jehe na nchao sinchehe na ẍa de tsjenguijna na jehe tti ttetonha ngain nihngo.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Cai nc̈hic̈hihi xa chonda que rrochonda chojni respeto ngain nc̈ha, co rronichjaha nc̈ha cosa que jiquininxinha de iná chojni, co tsjanoha nc̈ha de ixin cosé Dios, co sehe nc̈ha jian ngain cainxin tti nchehe nc̈ha.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Ná chojni diácono c̈hoha rrochonda yó nc̈hí nacoa tiempo co chonda que tsonohe jian queẍén tsetonha ngain xenhe co ngain nchiandoha.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Ixin chojni diácono que nchehe ẍé jian, jehe na dacha na icha tsje respeto co icha rroẍaonha na para rronichja na de ixin tti ditticaon na de ixin Jesucristo.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Janha rinaho sasotsjaha toin, pero janha rricjinha cain jihi
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 para que si janha tsonc̈hjenna, jaha onoha queẍén sinchehe chojní Dios, co chojni mé rroc̈ho ningoe Dios que jichon. Co chojni mé tti ttixinhi co ttjenguijna tti ndoa.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 ẍonhi chojni rrondac̈ho que tti dotticaon na jieha, ixin janhi ndac̈ho ngain tti jitaxin Palabré Dios:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.