1 Coríntios 8
Tti jian joajné Jesucristo (PLSNT) vs VC
1 Janché rrondattjo ra quehe rroc̈ho tti danjo chojni ngain ídolo. Ján, ndoa que cain na ẍaxaon na que chonxin na co noa na jian de ixin cosa jihi, pero tti ján na noa na, mé ẍonhi ẍé ixin anto tonoa na orgulloso. Pero si sonao chó na, mé tti sinttasoji na ngain tti dotticaon na de ixin Jesucristo.
1 Quanto às carnes oferecidas aos ídolos, somos esclarecidos, possuímos todos a ciência... Porém, a ciência incha, a caridade constrói.
2 Si c̈honja chojni tonohe que jehe anto nohe pero jehe ẍa ẍonhi nohe ixin ẍa ditján tti jiquininxin tsonohe.
2 Se alguém pensa que sabe alguma coisa, ainda não conhece nada como convém conhecer.
3 Pero tti chojni que rinao Dios, Dios jí ngain chojni mé.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 Mexinxin, ¿quehe chonda na que sonttoho na? ¿Asontte na tti nttao que ttinhi na ídolo? Ján, ndoa noa na jian que ná ídolo naẍoinxon joachaxin chonda ngain cain chojni, ixin jí jeho nacoaxinxon Dios.
4 Assim, pois, quanto ao comer das carnes imoladas aos ídolos, sabemos que não existem realmente ídolos no mundo e que não há outro Deus, senão um só.
5 Canxion chojni ndac̈ho que ixin jí tsje dio que chonda joachaxin ngajni co nttihi ngataha nontte, co jehe na ncheguinhi na, señor.
5 Pretende-se, é verdade, que existam outros deuses, quer no céu quer na terra {e há um bom número desses deuses e senhores}.
6 Pero ján na noa na que jí nacoaxinxon Dios, tti Ndodá na. Ndo mé Ndo joinchechjian cainxin cosa, co ján na te na para ixin jehe Ndo. Cai jí nacoaxinxon tti dinhi Señor, co jehe mé Jesucristo. De ixin jehe jixin cainxin cosa, hasta ján na texin na cai.
6 Mas, para nós, há um só Deus, o Pai, do qual procedem todas as coisas e para o qual existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por quem todas as coisas existem e nós também.
7 Pero cainxinha chojni nohe jihi. Canxion niditticaon Jesucristo jai vintte na acostumbrado de vanchesayehe na ídolo. Co jai ẍa ttinxinha na jian de ixin Jesucristo. Mexinxin are jine na tti nttao que dehe na ngain ídolo, tonohe na feo ixin ẍa ẍagoen na ídolo mé.
7 Todavia, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, habituados ao modo antigo de considerar o ídolo, comem a carne como sacrificada ao ídolo; e sua consciência, por ser débil, se mancha.
8 Seguro que Dios ndosenha si ján na sontte na nttao mé o ni nahi. Jeha icha jianha na si sontte na nttao mé, ni jeha icha jian na si sontteha na nttao mé.
8 Não é, entretanto, a comida que nos torna agradáveis a Deus: comendo, não ganhamos nada; e não comendo, nada perdemos.
9 Pero ttjiho ra cuidado de ixin tti joachaxin que jaha ra coá ra de ixin sintte ra cain cosa, ixin puede de ixin tti sinchehe ra jaha ra icha chojni sinchehe na jianha ixin ẍa ttinxinha na jian de ixin Jesucristo.
9 Atenção, porém: que essa vossa liberdade não venha a ser ocasião de queda aos fracos.
10 Nttihi jí ná ejemplo: si ná de jaha ra ẍo ojian ttinxin ra de ixin Jesucristo, co noha ra de ixin cain cosa jihi sintte ra sintte ra ngain lugar tti icha chojni nchesayexin ídolo co sicon ra iná chojni que ẍa ttinxinha jian de ixin Jesucristo, chojni mé nchao rroẍaxaon sine cai tti cain cosa que saquehe na ngain ídolo.
10 Se alguém te vir, a ti que és instruído, sentado à mesa no templo dos ídolos, não se sentirá, por fraqueza de consciência, também autorizado a comer do sacrifício aos ídolos?
11 Jañá jaha ra ixin ottinxin ra jian sinchetján ra iná chojni tti ẍa ttinxinha jian, co Jesucristo venhe cai para ixin chojni mé.
11 E assim por tua ciência vai se perder quem é fraco, um irmão, pelo qual Cristo morreu!
12 Mexinxin are jaha ra sinchetján ra tti chojni que ẍa ttinxinha jian de ixin Jesucristo, jaha ra cai rroc̈ho que sinchehe ra jianha ngain mero Jesucristo.
12 Assim, pecando vós contra os irmãos e ferindo sua débil consciência, pecais contra Cristo.
13 Mexinxin, si janha sinttatján tti chojni que ẍa ttinxinha jian de ixin Jesucristo are jehe chojni mé sicon na janha sine tti nttao que daquehe na ídolo, icha jian ẍonhi tiempo janha sine nttao mé para sinttatjanha chojni mé ngain cosa jianha.
13 Pelo que, se a comida serve de ocasião de queda a meu irmão, jamais comerei carne, a fim de que eu não me torne ocasião de queda para o meu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.